Читаем Кровь драконов. Рассвет полностью

Кому нужна запуганная бедная богатая наследница старинного рода высоких лордов? Конечно же тому, кто задумал прибрать все ее богатства к ручкам своим загребущим. Ай да Коллер, ай да молодец! Влез в Академию, нашел рычаг давления на парня, взяв в расчет его поганную натуру, настроенную на травлю слабых.

– Вот, Ри, и я о том же, – согласно кивнул Артаг. – Следовательно, идея поженить эту парочку весьма не плоха. И подходят они друг другу идеально, что по состоянию, что по происхождению, и темперамент юного лорда направится в более правильное русло, а то что-то он с пути сбивается праведного. И по носу Давэру щелкнем. Все, отправляемся на обед, а то император уже весь обшипел меня.

Мы с Даном только усмехнулись, и я открыла переход. Наша троица дружно шагнул в портал, чтобы выйти в гостинной наших с Найтом аппартаментов. Это просто у меня появилось желание переодеться перед обедом. Выпроводив мужчин, я отправилась в гардеробную, по ходу позвав Аринэль. Выбрав узкие облегающие брюки, тунику с длинным рукавом и короткие сапожки, я начала поспешно переоблачаться.

– Вот не понимаю, зачем Вам переодеваться, леди? Такая одежда на Вас красивая сегодня. Или собрались куда? – прозорливо поинтересовалась горничная.

– Аринэль, будешь задавать лишние вопросы…

– Поняла, не дура, воля Ваша. Что с волосами делать?

Некоторое время подумав, я решила заплести косу и обернуть ее вокруг головы, чтоб не мешалась. Аринэль молча заплела меня, но в зеркале я пару раз ловила ее неодобрительные взгляды. Закончив, она едко поинтересовалась:

– И куда здесь диадему всунуть?

– А мне она не нужна, – ответила надоедливой горничной.

Распустила я ее, постоянно со своими советами и неодобрениями лезет, еще и маме доклады строчит, наивно полагая, что я не в курсе.

– Но Ваш статус…

Ну да, я впервые за три недели замужества решила нарушить регламент и одеться так, как мне удобно для последующей задумки. А хотела я кое-что опробовать со своим супругом. Ну не нравилось мне, что я не могу перекидыватсья без его команды. А вдруг, мало ли что, нам будет грозить опасность, а он в несознанке, не приведи Боже, окажется? И что мне тогда делать? Нет, с этим вопросом надо до конца разобраться. В крайнем случае, хотя бы начать выполнять смену ипостаси по ментальной команде, даже если мой дракон будет на удалении от меня.

– Приготовь мне кожаную куртку, после обеда за ней зайду, – и быстро выскочила из комнаты, чтобы не слушать дальнейшие попытки меня поставить на путь истинный.

В малой столовой, где мы обедали семейным кругом, не хватало только меня. Остальные уже расселись по своим местам. Император, Кендария, папа, мама, Дан, Иридиэль, Самаэль, незаметно ставший частью семьи, Артаг, Найт. Место рядом с ним оставалось пустым в ожидании моей персоны.

– Рина, тебя невозможно дождаться! – возмутился император. – Подавайте! – это уже команда прислуге.

Некоторое время все отдавали должное мастерству императорского повара. Затем, когда уже слегка насытились, император пустил по стенам заклинание от прослушивания посторонними элементами.

– Итак, – начал он. – Лорд Иридиэль поведал нам о факте нападения на правителя соседнего королевства. Примечательным в этой истории то, что за три недели до того лорд стал свидетелем любопытной сцены. Расскажите нам, Рейвен, – обратился император к отцу Данаэля.

– Я стал совершенно случайным свидетелем безобразной сцены между советником Лавандалем и неким принцем гномьего дома, – сообщил лорд. – Его высочество младший принц Архарраш высказывал свое недовольство Лавандалю, обзывая того бесчестным вором, присвоившим артефакт в обход Совета Темных Магов…

– Совета Темных Магов? – не удеражалась я. – Что это за Совет?

Император недовольно поморщился:

– Считается, что несколько тысяч лет назад тогдашний король темных эльфов Мааруз создал такой Совет, в который вошли темные маги, принадлежащие ко всем правящим родам. Тогда их насчитывалось пять. Это лишь легенда, не имеющая под собой оснований. По крайней мере сейчас, потому как из нашего дома ни один темный маг не входил в этот совет. Уж историю своего рода я точно знаю.

– Очень часто легенды имеют под собой основу, из которой взяты, – не согласилась я со свекром. – Может стоит поискать данные в старинных манускриптах? Профессор Нароэ, например, имел их целую коллекцию. Дан ты знаешь, что в них?

– Ты с ума сошла, Ри? – фыркнул братец. – Там их пару тысяч, не меньше. Я и трети не успел изучить.

– Вот теперь я точно знаю, куда применить деятельную натуру лорда Даррена Лавартека, – приняла я внезапное решение. – Посадим его в кабинете Нароэ, пусть изучает.

Сэм и Дан почему-то смутились.

– Ри, тогда, давай он завтра начнет, – выдавил из себя брат, хихикнув.

– А что не так? – не поняла я.

Кашлянул папа, пытаясь замаскировать смешок, император вообще в кубок с вином уткнулся.

– Мальчики, а вы не хотите поделиться с нами своей шуткой? – резковато уточнила мама, не выдержав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь драконов

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика