Читаем Кровь драконов. Рассвет полностью

– Эдвину так понравилась эльфийка на шторе, – аккуратно начал объяснение Данаэль, тут уж не выдержала я, вспомнив наши художества, и зашлась в истеричном ржаче.

– Он что так и оставил? – сквозь смех с трудом выдавила из себя. – Лучше б ты ему женщину нашел, Дан, честное слово, может и мужик бы в живых остался. – Вот тут я и затихла. Смех смехом, а умер бедный профессор очень некрасиво.

Поняли мою перемену настроения все присутствующие. Потому смешки прекратились сразу.

– Хорошо, я уберу сегодня то безобразие, и завтра отправишь мальчика работать, – пообещал Самаэль, его и сотворивший.

– Ладно, извините, лорд Иридиэль, продолжайте, – напомнил об изначальной теме беседы император.

– Советник возмутился подобным предположением и попытался выяснить у гнома, – как-будто его и не перебивали, продолжил Иридиэль, – о каком именно артефакте тот говорит, потому как обладает несколькими, и не все они пришли к Лавандалю честным путем. Гном разъярился, обозвал советника еще и лгуном, а потом резко осклабился и сообщил: «Давно я не встречался с Вашим братом, Лавандаль, пора бы его навестить» И с этими словами он вмиг ушел через открытый портал. А Лавандаль отправился в свои покои. Я проследил за ним. Выяснилось, он открыл свой тайник с редкими артефактами, и перебирал их, проверяя поле каждого, видимо, стараясь вникнуть в историю. На этом занятии я его и оставил. А сегодня, когда я обнаружил советника мертвым, и брата тяжело раненным, после оказания помощи королю, поспешил в покои Лавандаля, чтобы проверить тайник с артефактами. Он был вскрыт, все содержимое исчезло.

– Архарраш находится в подземельях дворца под надежной охраной. – Констатировал факт император. – Значит, это кто-то из его подельников. Все веселей и веселей. Кто же стоит во главе этой чудовищной задумки? И что является их основной целью?

– Похоже, что заговорщики нацелились на свержение всех глав государств и отдельных кланов, – задумчиво произнес лорд Иридиэль. – Но это же приведет к смуте! У моего брата до сих пор нет наследника, а следовательно, в случае чего, новым правителем стану я. Не вижу в этом ничего положительного, особенно имея сына-наследника полукровку, уж извини Данаэль за правду.

Я кожей чувствовала, как вскипел мой брат, но только укоризненно глянула на него, осознавая, что Иридиэль, действительно, прав.

«Дан, это, конечно, не мое дело, а хотя… Что случилось между тобой и отцом?»

«Лучше спроси, малышка, чего между нами не случилось» – едко ответили мне.

– Рина! – я резко подскочила на стуле от окрика императора. – Ты слышишь, что мы здесь обсуждаем?

– Чего кричать то так? – искренне возмутилась я. – Ну задумалась, ну и что? В последнее время у меня вдруг появилось столько забот, что я не успеваю их обдумывать, – с укором в голосе ответила на его выпад.

– Половину ты сама на себя нацепляла, – не остался в долгу лорд Шейт. – Отчислила бы девчонку без разбирательств..

– Ага, и отдала бы прямо в руки этому гаду!

– Ну не перегибай, – уже мягче сказал император. – Но не могу не признать твою правоту, такое бы преступление под носом упустили по отношению к одному из высоких родов. Однако, мы сейчас говорили о том, что неплохо было бы нанести визит вежливости нашему соседу, заодно, разузнать, что там за мерзость разрослась под его крылом.

– Кого и куда мы собрались заслать? – практично уточнила у него.

– Ты с мужем, прихватив племянника короля соседней державы, наведаетесь к нему в гости.

– А я здесь каким боком? – искренне возмутилась, привстав из-за стола.

Император смутился и отвел взгляд. Муж попытался меня успокоить, тоже привстав и поглаживая по спине. Дан укоряюще посмотрел. Папа недовольно покачал головой.

– Я что вам во все винные бочки затычка? – не прониклась я их возмущением. – Пусть Найт с Даном и отправляются, а мне сейчас не с руки Академию без присмотра оставлять, как опыт показал, там черт знает что делается.

«Рина, посмотри на меня» – мягко, можно сказать по-отечески, прозвучал голос императора.

Я подняла голову и заглянула ему в глаза.

«Ну?» – желания продолжать этот спор у меня не было.

«Не могу я этих оболтусов одних отправить, ты, как ни странно это прозвучит, более взрослая, чем эти двое вместе взятых. Один на эмоциях, другой с ревнивыми мыслями в голове. Да нам потом придется еще и реконструкцией дворца правителя сопредельного государства заниматься!» – вынуждена признаться, но его доводы были более чем разумными.

«Хорошо! Вот умеете Вы нужные доводы побирать» – я устало опустилась в кресло.

– Вот и ладно, – уже вслух заговорил император. – До границы вас подкинет порталом лорд Рейвен-старший, а дальше на крыльях. Глядишь, за пару дней и обернетесь.

Найт посмотрел на меня ну очень внимательно.

«И чем он тебя уломал?» – ментально поинтересовался у меня.

«Аргументами, милый, исключительно аргументами».

– С этим решили, теперь давайте рассказывайте, что задумали по поводу этой проблемной девчонки, – напомнил лорд Шейт о втором пункте, который мы собирались обговорить за обедом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь драконов

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика