Читаем Кровь, молоко и шоколад полностью

- Я, правда, разочарована в тебе, - сказала я. - То есть, ты ведь держишь в страхе весь мир. Как тебе удается запугивать людей?

- С начала времен, я щедро заплатил парочке человек, - ответил он. - Стоит вложить идею людям в головы на протяжении нескольких веков, и вуа- ля, у тебя уже место в истории. Только не рассказывай никому, ладно?

Я не знала, что сказать или чувствовать. То был мой самый тяжелый момент в жизни, и я расслабилась, выпуская на волю смех и радость их цепких лап зла. Ну не иронично ли?

- Я никому не скажу. - Усмехнулась я. - Разумеется, за приемлемую плату.

- Ха, - вздохнул он. - Неплохо. Хочешь на меня поработать? - пошутил он. - Шучу. Шучу. - Он снова махнул рукой и подозвал лодочника. - Скелиман! Не подвезешь эту женщину на Мурано?

- Бесплатно? - Судя по голосу, Скелиман был старым, ворчливым стариком. Лица его я не разглядела, поскольку он прятался во мраке ночи.

- Это одолжение, - сказал дьявол. - Пожалуйста?

- Перевозчик Скелиман не делает одолжений.

- Все в порядке. - Дьявол вразвалочку подошел к нему, недовольный грязью на новых ботинках. - Я сам тебе заплачу. Золотым яйцом. Как на счет этого?

Скелиман согласился при одном условии: что я не попытаюсь увидеть его лицо. Я согласилась, покуда я сидела в самой середине лодки, находясь подальше от воды. Как только я поднялась на лодку, я повернулась к дьяволу, чтобы задать вопрос, который так и рвался наружу.

- Так продажа души дьяволу всего лишь выдумка?

- Ну, конечно же, нет, - ответил Скелиман от лица модно разодетого дьявола. - Множество людей продают свои души дьяволу. Если не возражаете, я посоветовал бы продать свою душу ему. Это лучше, чем продать душу...

- Кому продать? - спросила я.

- Вряд ли ты захочешь знать, - перебил дьявол.

- А что, люди еще кому-то продают свои души? - мне стало любопытно.

Дьявол безмолвно кивнул, сложив руки за спиной. Он казался взволнованным.

- Уж не говорите ли Вы о ..., - Скелиман уже было собрался упомянуть того самого загадочного кое-кого, но проглотил последнее слово. Так он скажет его имя или нет?

- Лишь горемыки, да убогие обречены продавать свои души ЕМУ. Давайте пока будет звать его ОН. Я как-то побаиваюсь называть его настоящее имя.

- Почему? Кто Он такой? - спросила я.

- Милочка. - Дьявол приблизился и легонько подтолкнул меня к лодке. - Лучше не упоминать Его лишний раз. Если ты настолько жалкая, чтобы продать ему свою душу, тогда помогай тебе Бог. - Он замолчал, чтобы обдумать все то, что он мне только что выдал. - Видела всех тех жалких людишек в этом мире вокруг себя? Большинство из них сподобились продать свои души Ему. - Он возвел глаза к небу. Как по мне, так это было просто уморительно. - А пока, счастливого пути до Мурано. - Он помахал ручкой, когда мы со Скелиманом отчалили. - Острову зеркал.

Он развел руками и кивнул мне.

- Приятно иметь с тобой дело. - Он пожал плечами. - Наверное.

Мое сердце упало, когда я посмотрела на мрачный горизонт. Я не знала, что было хуже: тьма или сияющие зеркала, поджидающие меня на Мурано.


Глава 23

Остров Мурано оказался вспышкой красочных двухэтажных домов. Это должно быть одно из самых очаровательных мест в мире. Земля была раскрашена во всевозможные оттенки оранжевого и зеленого, так же, как и здания. В некоторых районах остров выглядел, словно извергающийся вулкан, гармонично сочитающийся с бесконечной синевой неба. Выяснилось, что Мурано – это место, где изобрели стекло. На самом деле, стеклодувное искусство было многовековой тайной, лишь прикрываемое руками талантливых художников Мурано, до того, как их всех несправедливо сослали на остров из-за катастроф, которые они причинили с помощью огня, который использовался для искусства. Стекло делалось лишь из огня и песка. Повсюду в Мурано люди выдували стекло в вазы, сувениры, чашки, и во все виды подарков. Меня поразило, как прелесть прозрачного серебрянного стекла родилась из самых глубоких ям и самых горячих огней, кое-что, чего я не знала и не видела в Штирии. Казалось бы, прекрасный парадокс, как мир может породить добро от зла, и наоборот.

К сожалению, мое очарование было недолгим. Куда бы я ни шла, зеркала переливались на солнце, отбрасывая на меня блики. Мне хотелось исчезнуть с лица земли. В начале я думала, что смогу избегать все эти серебряные и сияющие зеркала, которых еще нигде в мире не было, но как же я ошибалась. От зеркал некуда было скрыться, и я больше не могла этого выносить.

Я нашла дорогу к дому Амелии Хассенпфлаг, кутаясь в вуаль и понимая, что я начинаю бояться зеркал. И это было не просто предостережение или предрассудки в которых меня воспитывали. То, что было под запретом, переродилось в настоящий страх. Казалось, один взгляд в зеркало и со мной будет все кончено.

Перейти на страницу:

Похожие книги