Читаем Кровь мусорщиков полностью

— На самом деле, если подумать, Уэстон, Виджей и Тэд могут отнести винтовку наверх и объяснить план Мачико, — сказал Доннел, стягивая защитный костюм.

Виджей растерянно взглянул на него.

— А вы с Блейз с нами не идете?

— Блейз покажет мне поезд, а затем отведет меня туда, где Изверг вышел из туннеля, — ответил Доннел. — Виджей, одолжи мне куртку и фонарь.

Виджей взял куртку и бросил ее Доннелу.

Уэстон нахмурился.

— Ты думаешь, Изверг еще где-то поблизости?

— Нет, я просто хочу быстро взглянуть на эти туннели. — Доннел надел куртку Виджея. — Затем мы с Блейз вернемся по наземной тропе к задней двери крыла Сопротивления. Вам ни к чему идти с нами. Вряд ли мы найдем Изверга, но если что, двоих человек с оружием агента будет более чем достаточно, чтобы справиться с раненым.

Уэстон и Виджей обменялись взглядами, пожали плечами и двинулись вверх по лестнице. Тэд с сомнением взглянул на меня и последовал за ними. Я вновь надела куртку, закинула на плечо сумку и заколебалась, раздумывая, не рискнуть ли что-нибудь сказать.

Доннел поднял фонарь Виджея.

— Показывай свой поезд, Блейз.

Я тоже взяла фонарь и повела Доннела туда, где в туннеле стоял молчаливый и темный состав. Отец на мгновение залез внутрь, спрыгнул, и я, наконец, смогла заговорить:

— Я во второй раз упустила Изверга.

— Я послал тебя на разведку туннелей подземки, — ответил Доннел. — Думал, что Изверг благополучно улегся в постель на новой базе возле кладбища. Я считал, что у него нет причин входить в туннели, пока не растает снег. И полагал, что у тебя нет шансов его встретить, но ты можешь обнаружить намеки на местонахождение базы.

Он помолчал.

— Я ошибся во всем. Новая база Изверга не рядом с кладбищем, а он не собирался оставаться там, пока не сойдет снег. Изверг пошел в туннели подземки, чтобы встретиться с одним или несколькими своими сторонниками у секретного входа в Дом парламента. Ты воспользовалась поездом, вернулась по туннелю и настигла Изверга, когда тот уходил с встречи. Ты ударила его поездом и ранила. Захватила снайперскую винтовку. Обнаружила потайной ход в Дом парламента.

Доннел застонал.

— Я знаю, что не сказал тебе, как невероятно хорошо ты справилась, но это лишь потому, что мои отцовские чувства вступили в тяжелый конфликт с эмоциями главы альянса. Как твой отец я в ужасе от риска, на который ты пошла, и хочу наорать на тебя, чтобы ты была осторожнее. Как глава подразделения я в восторге от инициативы и решительных действий своего заместителя.

— О. — Я почувствовала, как вспыхнула от гордости, но оставалась еще одна проблема. — Ты притворился, будто хочешь увидеть поезд и вход в подземку, поскольку усомнился, сумею ли я подняться по лестнице, покрытой копотью и пропахшей дымом.

— Я совершенно уверен, что ты поднялась бы по этой лестнице, но два твоих самых крупных страха — это Изверг и огонь. Этой ночью ты уже встретилась с Извергом, поэтому мне кажется ненужным давлением подвергать тебя встрече с огнем. Я всегда сомневался, какой из этих двух опасностей ты боишься больше.

Я посмотрела на фонарь, прежде чем ответить:

— Через две недели после побега от лондонского пожара и прибытия в Нью-Йорк Изверг поднес меня к кухонному очагу и поджег мои волосы. Думаю, после этого мой разум всегда объединял его с огнем, поэтому ужас перед огнем и перед Извергом связаны.

— Изверг держал тебя над очагом, когда тебе было всего одиннадцать лет, и в тот день тебе понадобилась моя помощь, — отозвался Доннел. — За последние несколько недель ты трижды намеренно бросила ему вызов. Ты залезла на стол в зале, чтобы воззвать к общему правосудию против Изверга, и победила. Ты спровоцировала его на нападение в больничном районе Святилища. Блок расстроил твой замысел, но ты все равно заставила Изверга в страхе бежать из Дома парламента. Сегодня ты преследовала мерзавца на поезде, ранила его и забрала оружие. Не думаю, что тебе стоит продолжать бояться.

— Я все равно боюсь Изверга, — призналась я. — Но это другой вид страха. Рациональное знание, что даже раненый и безоружный, Изверг может быть смертельно опасен. Но теперь он не наполняет меня слепым ужасом.

Я пробежалась пальцами по шевелюре.

— Теперь я вновь отращу волосы. При каждом взгляде в зеркало они будут напоминать мне, что больше не нужно трепетать перед Извергом. Пусть он меня боится.


Глава 25


На следующее утро Уэстон, Виджей и я последовали приказам Доннела, выскользнув через черный ход крыла Сопротивления, пока все завтракали, и обойдя здание, чтобы эффектно вступить в зал.

Когда я вошла, держа в правой руке снайперскую винтовку Изверга, внезапно наступила тишина, а затем Раэни и еще дюжина людей принялись задавать вопросы. Я дождалась, пока все затихнут, и произнесла старательно подготовленную речь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход мусорщиков

Альянс мусорщиков
Альянс мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует по космосу через межзвездные порталы, а на растерзанной Земле остались лишь бунтовщики и преступники. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семисот людей, пытающихся выжить в становящемся все более опасным Нью-Йорке. Ее мать умерла шесть лет назад. Брат оказался предателем. Блейз считает своим отцом Доннела, главу хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. Во что верит сам Доннел — неизвестно, ведь после предательства ее брата он едва общается с Блейз.Она до сих пор цела лишь потому, что считалась слишком незначительной, но теперь, когда альянс балансирует на грани голода, старый враг пытается захватить власть. Крушение самолета с тремя привилегированными межзвездными путешественниками лишь подбрасывает топлива в и без того напряженную атмосферу, и Блейз вынуждена выйти из тени. Сумеет ли сестра предателя убедить Доннела, противоборствующие группировки и иномирцев объединиться и покинуть смертельную ловушку Нью-Йорка? Блейз верит, что неудача повлечет за собой гибель всех, кого она знает, но затем обнаруживает секрет путешественников. Оказывается, ставки гораздо выше, чем жизни семи сотен людей.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кровь мусорщиков
Кровь мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует меж звездами посредством порталов, бросив бунтовщиков и преступников на разрушенной Земле. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семи сотен людей, борющихся за жизнь в умирающем Нью-Йорке, пораженном завезенными с другой планеты хищниками. Блейз пришлось выйти из тени, чтобы помочь отцу отстоять пост лидера в схватке против его давнего врага Изверга. Теперь ей приходится привыкать к новой роли офицера хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами.В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература