Читаем Кровь неба (в сокращении) полностью

— Треклятый ублю… Хелен! У тебя готов счет для этих кретинов? Чем скорее мы от них избавимся… — Увидев нас, он запнулся. — Так, дайте-ка я угадаю, — сказал он. — Грузовик, который какой-то идиот загнал на обочину…

— Это был я, — пришлось признаться мне. — Лось выскочил на дорогу.

— Ясно…

— Счет я подготовила, — сказала Хелен, роясь в бумагах на столе. — Мне только надо еще кое-что вписать. Джентльмены, это Хэнк Гэннон. Хэнк, это Том и Алекс.

Хэнк окинул нас тяжелым взглядом. Высокий мужчина с тяжелым подбородком и властным лицом. Его имя подходило ему как нельзя лучше.

— Парни, вам еще что-нибудь нужно или только вытащить вас из грязи?

— Я ищу брата, — сказал Винни. — Он приехал с Олбрайтом и его приятелями.

— Бог ты мой! — буркнул Гэннон. — И вы тоже Олбрайта ищете?

— А что, его еще кто-то искал?

— Ну да, вчера приезжали двое.

— Они сказали, кто они такие?

— Да нет, просто интересовались, где Олбрайт. Я им ответил то же самое, что отвечу и вам: Олбрайт с приятелями приехали и уехали.

— Значит, они здесь были на прошлой неделе?

— Ну да. Я слетал за ними в субботу утром. К полудню их и след простыл. Редкие козлы. Даже хуже нынешних. Хелен, клянусь, пора завязывать.

Она закончила возиться со счетом и протянула бумагу ему.

— Вот, рассчитаются, и пусть едут, — сказала она. — Хоть вздохнем спокойно.

И тут мне пришла в голову одна мысль.

— Скажите, а Олбрайта искал не такой длинноносый тип?

— Ну да, — кивнул Хэнк. — И пасть у него тоже была не маленькая.

— Прошу вас, сэр, — обратился к нему Винни, — расскажите поподробнее про Олбрайта и его спутников.

— Да нечего рассказывать, — ответил он. — Мы их отправили на озеро Агаватизи, а через неделю привезли обратно.

— Это вот тут. — Хелен ткнула пальцем в карту, висевшую на стене. — Видите, здесь семь озер. Это Агаватизи. Отличное место для охоты на лосей.

— Их было шестеро? — спросил Винни.

— Нет, пятеро, — ответил Гэннон. — Олбрайт и его партнеры. Как там он их называл? «Мои партнеры-соучредители». Я-то думал, притащатся крутые парни с навороченными сотовыми и в бутсах по сотне баксов. А приехали обычные бандюги.

— Они не все были партнерами, — сказал Винни. — Среди них был и мой брат.

Хэнк покачал головой:

— Он говорил, что они все партнеры.

— Мой брат был проводником.

— Давайте-ка кое-что проясним, — сказал Хэнк. — Во-первых, если бы им был нужен проводник, они бы взяли нашего. У нас тут есть индеец — знает все озера вдоль и поперек. Во-вторых, Олбрайт ясно сказал, что привезет четырех своих партнеров и что проводник им ни к чему. Я пытался его переубедить, но он уперся. Они, мол, охотники опытные и сами справятся. Вот и справились.

— Наверное, поэтому без лося вернулись, — заметила Хелен.

— Именно, — кивнул Хэнк. — Вернулись грязные, вымотанные и злые. Хелен не было, она в тот день ездила в Тимминс. Я им еще сказал: «Что, даже поглазеть на лося не удалось?»

— Я уж не знаю, что они вам говорили, — сказал Винни, — но мой брат на Олбрайта не работал. За исключением этих нескольких дней. Может, он это имел в виду?

— Я же вам говорю, у нас есть свой индеец…

— Мне известно, что у вас есть свой индеец. Я вам пытаюсь объяснить, что Олбрайт просто решил нарушить ваши правила, понятно? И привез собственного индейца. Моего брата.

Тут Гэннон наконец пригляделся к Винни. Я такое наблюдал не раз. Одни сразу признают в Винни индейца — как те кретины из бара в Ваве, а другие этого не понимают, пока он сам им не скажет.

— А он ведь и впрямь был на вас похож, — сказал Гэннон.

— Он не вернулся домой, — объяснил я. — Поэтому мы сюда и приехали.

Гэннон взглянул на Хелен и покачал головой:

— Увы, мне об этом ничего не известно. Я слетал за ними, и они уехали. Причем быстро. Да им нечего было грузить в машину, кроме снаряжения. Я же говорю, к полудню их уже не было. Вполне могли добраться до Мичигана в тот же день.

— Мой брат домой не вернулся.

Гэннон развел руками:

— Уж не знаю, что и сказать. Впрочем, припоминаю… Они уже выезжали, а этот Олбрайт что-то такое плел, что, раз уж они не подстрелили лося, может, стоит еще где поразвлечься.

— Где, например?

— Я так понял, что они решили прошвырнуться по казино и клубам. Я тогда особо не прислушивался.

— У вас есть номер его телефона? — спросил я. — Или адрес?

— Он расплатился по «визе», — сказала Хелен. — Адреса, кажется, он мне не давал.

— У вас должен быть его адрес, — настаивал я. — Все так дела ведут.

— Да мы уже практически дел не ведем, — ответила Хелен. — Мы здесь все сворачиваем и уезжаем.

— Прошу прощения, я не хотел делать вам замечания. Мы просто пытаемся выяснить, что случилось с То… — Я запнулся. — С Томовым братом.

Хелен стала перебирать бумаги, наконец вытащила листок.

— Вот номер его телефона. — Она назвала те несколько цифр, которые Винни уже знал наизусть.

Винни нервно взъерошил волосы:

— Алекс, что делать будем?

— Не знаю, — ответил я. — Надо подумать.

Гэннон не сводил с нас глаз. Хелен смотрела в пол. Глупо получилось — столько ехали, и все напрасно.

— Мы будем благодарны вам за любую помощь, — сказал я. — У вас нет никаких соображений насчет того, куда они отправились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Макнайт

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература