Читаем Кровь сокола полностью

«Мы будем рады позаботиться о любых расходах, мэм».

Крышка открылась с хлопком, когда ее сняли.

От него исходила отвратительная вонь. Задыхаясь, Вутен откинул крышку, которая с лязгом упала на пол.

Закрыв рот и нос рукой, Вутен отпрянул от ствола. Картер взял у него металлическую шину, затаил дыхание и покопался в бочке.

Масло было просто консервантом. Человеческая фигура была помещена в бочку в позе эмбриона, макушка его пропитанной маслом головы покачивалась и дрейфовала.

"Святая Ханна!" Фергюсон вздохнул. "Что ... что это ?!"

«Я не удивлюсь, если это Говард Сейл», - сказал Картер.

Вопль Милли Фергюсон затих, прежде чем достиг реальной громкости. Она упала в обморок на пол.

* * *

Определить труп будет непросто. Быстрый осмотр Картера показал, что голова без ушей, носа и губ. Он почти не сомневался, что и другие части его анатомии были вырезаны аналогичным образом. И он не сомневался, что жертвой пыток и убийства стал Говард Сейл.

Картер подумал, не утешился ли Сэйл тем, что он последним смеялся над своими мучителями. Он унес секрет самозажигающего устройства в могилу, не дав своим убийцам взломать компьютеризированную коммуникационную сеть AXE.

Сейл будет отомщен. Это мало утешило бы мертвого человека, но доставило бы большое удовольствие Мастеру убийств.

«Но зачем помещать бедолагу в бочку с маслом?» Грир хотел знать, когда Картер встретился с ним в Аль-Хобайке. «И зачем прятать его в своем гараже?»

«У кого-то извращенное чувство юмора. И его должны были найти. Назовите это уловкой психологической войны. Убить одного, напугать сотню».

Грир покачал головой. «Грубые вещи. Кто бы мог такое сделать?»

«Это то, что я пытаюсь выяснить», - сказал Картер. Зная о предательстве Тигдала, Картер не доверял Гриру. Он чувствовал себя в большей безопасности, играя в одиночку. "У тебя есть что-нибудь для меня?"

«Я придумал кое-что, что может вам пригодиться. Согласно моим источникам. В последние несколько недель Сейл был регулярно в Клубе Полумесяца».

"Клуб Полумесяца? Что это?"

«Я удивлен, что Вутен не упомянул об этом вам. Он сам довольно любит это место. Видите ли, хобайки очень похожи на нас, американцев - они лицемеры. У них есть законы, запрещающие практически все, что находится под солнцем, но как-то всегда есть способ их обойти.

"Ночная жизнь Хобайки - это противоречие в терминах, за исключением счастливого Клуба Полумесяца. Если вы хотите сыграть в азартные игры, выпить или развлечься, клуб Полумесяца - единственное место в городе. Это место, где происходит все, что угодно, лишь бы вы могли заплатить за это ".

«Звучит многообещающе», - сказал Картер. "Я бы хотел взглянуть на это "


«Я не сомневаюсь в этом», - сказал Грир.

"Как туда попасть?"

«Это примерно в десяти милях отсюда, на южном шоссе, - сказал Грир. «Вутен знает, как туда добраться. Он может отвезти тебя туда сегодня вечером».

"Хорошо."

«Как, кстати, у тебя дела с Вутеном? Иногда он может быть сварливым».

«О, я думаю, мы понимаем друг друга», - сказал Картер.

«Хорошо. Один небольшой совет - следите за своей походкой в ​​клубе. В нем часто бывают довольно грубые персонажи».

"Вы были там?"

«Но конечно», - сказал Грир, ухмыляясь. «Хобайки или иностранец, любой, кто хочет хорошо провести время, появляется в клубе« Полумесяц ». ​​Как я уже сказал, это единственная игра в городе».

В досье Карла Курта Ходлера заметно упоминается его виртуальная пристрастие к плотским удовольствиям. Ходлер жаждал вина, женщин и песен. Узор начал складываться ...

«Увидимся позже», - сказал Картер, помахав рукой.

* * *

Отель «Гранд Соджурн» был новым. За исключением Старого квартала города, все в Аль-Хобайке, казалось, было построено за последние двадцать лет, благодаря огромным доходам от нефти.

Картер сдал свою вечернюю одежду персоналу отеля для глажки. Он искупался в крытом бассейне, выбив круг за полмили. Хотя это и было освежающим, плавание не смогло стереть преследующий образ Говарда Сейла в бочке.

По крайней мере, упражнение немного сняло напряжение. Картер чувствовал себя свободным, гибким и способным впитать все, что принесет вечер.

Он один обедал безразличной французской кухней в ресторане отеля. Вернувшись в свою комнату, он обнаружил, что простые детекторы, которые он оставил на месте, не были задействованы, что указывает на то, что несанкционированного проникновения не было.

Посыльный вернулся в своей официальной одежде. На Картере был белый смокинг, черный галстук, черные брюки и нечестивое трио Хьюго, Вильгельмина и Пьера.

По пути к выходу он остановился у стола, чтобы посмотреть, нет ли сообщений для Льюиса Флетчера. Принц Хасан еще не перезвонил.

Самолюбию Картера порадовала фигура, изображенная на зеркальных стенах вестибюля. Вутен ждал его, прислонившись к жемчужно-серому лимузину, припаркованному у главного входа.

Он усмехнулся. «В таком наряде ты выглядишь как метрдотель».

Картер оставил замечание. Он заметил выпирающую шишку под неряшливой спортивной рубашкой Вутена, указывающую на присутствие пистолета.

Перейти на страницу:

Похожие книги