Читаем Кровавая Элли (СИ) полностью

Кровавая Элли (СИ)

— Не смей меня подвести, — холодными губами оставляя на правом виске дочери почти что нежный поцелуй, сурово шепчет ей мать. И Элизабет не остаётся ничего, кроме как, в очередной раз, покорно склонить голову. Слова же эти набатом стучат у неё в голове, когда она заносит руку с очередным смертельным заклятьем против демонов, пусть это и претит всему её существу. Да и кто она такая против Верховного Божества?

Автор Неизвестeн

Магический реализм18+

========== “Клятва”. ==========

Поклянитесь хранить тайну!

Тайну об ангеле в Аду.

Из фильма “Призрак Оперы”.

«Ты моя дочь, не смей меня подвести.»

Однажды, нарочито обронённые её матерью, слова эти поселились в сердце Элизабет, как не оговариваемый, не смеемый попрекаться или поддаваться сомнению приказ, который она должна, просто была обязана, выполнить.

Слова эти стали клятвой, которую она давала наравне со всеми солдатами, слугами и подчинёнными своей Госпожи. Клятву, которую она, как наследная принцесса Царства Небесного, не смела нарушить.

И, пока она беззвучно повторяла её изо дня в день, клятва превратились в молитву, заветные буквы которой раскалённым мечом, изрядно запачканном в чужой крови, вероломно высекались на её сердце и душе, боявшихся боли и гнушавшихся страданий; забрались под самую корку мозга, кричащим набатом стуча у неё в висках, пока на самых кончиках пальцев искрилась чистая, светлая магия очередных смертоносных “Клинков”, уготовленных сразу для пяти больших бестолковых демонов, которые по собственной наивности решили, что она — лёгкая добыча.

Заклинание водопадом обрушивается на порождения тьмы, с завидной лёгкостью рассекая их плотную, толстую кожу, чем, к сожалению, не могут похвастаться даже самые острые копья и мечи божественного войска, нанося точные удары по всем членам несуразных тел, оставляя глубокие болезненные раны, заставляя монстров истошно кричать от нестерпимой боли.

Проходит несколько долгих секунд, и, один за другим, демоны всей своей огромной безобразной тушей валятся на близстоящие дома, которые, не выдержавшие столь угнетающего напора, камень за камнем начинают разваливаться на части.

Ветер доносит до чуткого слуха богини последние отчаянные вопли чудовищ, глухие отзвуки свистящего падения, бесконечный жалобный грохот дробящейся каменной крошки и чвакающие бурным фонтаном брызги чёрной крови, обильно заливающие уже и без того осквернённую землю.

Элизабет нерешительно опускает мелко подрагивающую руку, искренне надеясь, что дрожь не перейдёт на всё тело.

Она медленно осматривается вокруг и видит подле себя лишь парад Смерти:

Жалкие истерзанные тела: демонов, богов, людей, — покорёженные уродливые глыбы разрушенного до основания человеческого городка и яркие вспышки смертельных заклинаний, которыми заметно поредевшие войска её соратников отчаянно стараются вырвать победу из лап двух из Десяти Заповедей.

Элизабет знает, что всё это тщетно.

Чувствует, как постепенно что-то грядёт, медленно наступает, лижет им пятки, готовясь их откусить.

Что-то, что сгущает над ними серые тучи, погружая и без того отравленное, угнетённое пространство в ещё больший мрак.

Если к ним не придёт подмога, сражение будет проиграно.

Оно было проиграно ещё до самого его начала.

Она читает это в завораживающе-безэмоциональных, равнодушных, пустых, пугающе чёрных глазах своего нового неожиданного противника.

— Только посмотри на это, брат, — тянет сладким голосом демон напротив, когда девушка оборачивается к ним лицом, и она морщится от того, сколько же наигранного самодовольства и хвастовства слышится в каждой произнесённой им букве. — В наши сети попал самый прекрасный цветок поднебесья… Госпожа Элизабет, не так ли? — будто насмехаясь, интересуется он.

Богиня упрямо молчит и только настороженно оглядывает, судя по всему, командира Десяти Заповедей, Мелиодаса, и его брата, Зелдриса, — сыновей Короля Демонов.

Догадаться, кто есть, кто, не составляет труда, всё-таки об обоих братьях ходят разные толки по всему свету: одни говорят о них с раболепным уважением, другие с напускным отвращением, третьи, благоразумно признавая и их силу, и собственную мощь, не говорят ничего.

В глазах обоих братьев через край плещется нескончаемая дурная Тьма, на фоне которой горят яркие костры адского пламени, готового изничтожить любого своего противника; и угнетающая, буквально придавливающая к земле аура затмевает собою всё пространство вокруг.

Элизабет мысленно относит себя к третьему разряду.

— Кровавая Элли? — кажется, даже искренне удивившись, спрашивает черноволосый демон и делает шаг ближе к ней.

Рассматривает её как нечто диковинное.

Не может взять в толк, как такая маленькая, хрупкая, никчёмная на вид девчонка может быть той, о ком в Подземном мире уже была сложена легенда.

— Порой легенда — это просто легенда, — достойно выдерживая взгляды обоих братьев, сохраняя бесстрастный вид, заканчивает так и не озвученную фразу противника Элизабет.

Это даже кажется ей забавным: разум двух верховных демонов остаётся для неё открытым.

Впрочем, после её неосторожной фразы оба брата ставят на свои мысли защитные блоки.

Ей почти жаль, но этого мало.

Богиня демонстративно улыбается, легко так, непринуждённо, чтобы показать братьям, что ситуацией они не владеют.

Совершенно нет.

С этого поля брани победителем выйдет только один.

— Любишь шариться в чужих мыслях? — уже не так весело спрашивает у неё Мелиодас, и в руках у него появляется большой, наверняка, очень острый меч, на котором ещё видны следы не запекшейся крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы