— А почему огоньки мигают?
— Я не знаю.
— Кто-то позвонил в «девять-один-один»? А вдруг в дом забрался грабитель? Он, наверное, был в маске и что-то украл.
Она проползла вперед и уселась на мягкую ручку между передними сиденьями. Ричер снова почувствовал запах школы и увидел на лице девчушки восторженное любопытство, которое тут же сменилось страхом.
— А вдруг он украл лошадь? — вскричала Элли. — Моего пони, мама!
Она перебралась через колени Кармен, повозилась с ручкой, выскочила из машины и помчалась через двор, прижимая локти к бокам и быстро перебирая маленькими ножками. Ее хвостик смешно подпрыгивал на бегу.
— Не думаю, чтобы кто-нибудь украл лошадь, — сказала Кармен. — Наверное, Слуп вернулся домой.
— С включенными сигнальными огнями? — спросил Ричер.
Кармен отстегнула ремень безопасности, повернулась и поставила ноги на землю. Затем встала и посмотрела в сторону дома, положив руки на дверь, словно эта дверь могла ее от чего-то защитить. Ричер последовал ее примеру и тоже выбрался из машины. Его тут же обдало волной горячего воздуха. Из полицейской машины доносились щелчки и голоса из рации.
— Может быть, они ищут вас, — предположил он. — Вы не ночевали дома. Они могли сообщить в полицию, что вы пропали.
Кармен покачала головой:
— Элли была здесь, а до тех пор, пока они знают, где она находится, им плевать, где буду находиться я.
Она несколько мгновений постояла, затем сделала шаг в сторону и закрыла за собой дверь. Ричер сделал то же самое. Примерно в двадцати футах от них открылась дверь, и на крыльце появился мужчина в форме. Судя по всему, шериф. Лет шестидесяти, явно страдающий избыточным весом, с черной от загара кожей и облепившими голову жидкими седыми волосами. Он был в черных брюках и белой форменной рубашке с погонами и вышивкой на плечах. Картину дополнял широкий поясной ремень с кожаной кобурой, из которой выглядывала деревянная ручка револьвера. Шериф вышел из полумрака дома, слегка повернувшись назад, а когда дверь за ним закрылась, шагнул было к своей машине, но замер на месте, увидев Кармен, и прикоснулся указательным пальцем ко лбу, не слишком старательно изобразив салют.
— Миссис Грир, — сказал он так, словно она в чем-то провинилась.
— Что случилось? — спросила она.
— Вам скажут те, кто внутри, — ответил шериф. — Слишком жарко, чтобы повторять всю историю дважды.
Он перевел взгляд на «кадиллак» и увидел Ричера.
— А вы кто такой? — спросил он.
Ричер ничего не ответил.
— Вы кто? — повторил шериф.
— Я скажу тем, кто внутри, — проговорил Ричер. — Слишком жарко, чтобы повторять всю историю дважды.
Шериф окинул его спокойным внимательным взглядом и кивнул, словно все это уже видел. Затем забрался в свою подержанную машину, завел двигатель и задом выехал на дорогу. Когда поднятая им пыль опустилась, в том числе и на ботинки Ричера, тот увидел, что Кармен выехала на дорожку, ведущую к гаражу — длинному низкому сараю без передней стены, выкрашенному в красный цвет, как и все остальное. Внутри стояли два пикапа и джип «чероки». Один из пикапов был новым, а другой сидел на спущенных шинах и выглядел так, словно его не сдвигали с места лет десять. За гаражом узкая земляная дорога уходила в бесконечную пустыню. Кармен поставила «кадиллак» рядом с джипом и вышла на солнце. Она казалась в этом дворе маленькой и чужой, как орхидея в куче мусора.
— Итак, где находится дом для наемных работников? — спросил Ричер.
— Идите за мной, — сказала она. — Вам все равно придется с ними встретиться. Они ведь должны нанять вас на работу. Вы не можете просто пойти и устроиться в доме для работников.
— Ладно, — не стал спорить Ричер.
Она не спеша повела его к крыльцу, медленно поднялась по ступеням, остановилась перед дверью и постучала.
— Вы что, должны стучать? — спросил Ричер.
— Мне не дают ключа, — кивнув, сказала она.
Они стали ждать, Ричер позади Кармен, как и полагается наемному работнику. Вскоре он услышал внутри шаги, и дверь распахнулась. На пороге стоял мужчина лет двадцати пяти, не снимая руки с внутренней ручки двери. У него было крупное квадратное лицо, покрытое красными и белыми пятнами, и неуклюжее тело, какое бывает, когда юношеские мускулы превращаются в жир. Он был в полотняных джинсах, грязной футболке с закатанными рукавами, обтягивающими то, что раньше было бицепсами, и бейсбольной кепке, повернутой козырьком назад. Над пластиковой застежкой виднелся полукруг лба, сзади из-под козырька торчали волосы, точно такие же, как у Элли. От него пахло потом и пивом.
— Это ты, — сказал он, взглянув на Кармен, и сразу отвернулся.
— Бобби, — проговорила она.
И тут он увидел Ричера.
— А кто твой дружок?
— Его зовут Ричер. Он ищет работу.
— Ладно, заходите, — сказал он, немного подумав. — Оба. И дверь закройте. Жарко.
Он повернулся в сумрак дома, и Ричер увидел букву «Т» на кепке. «„Техасские рейнджеры“, — подумал он. — Хороший клуб, но не слишком». Кармен следовала за Бобби в трех шагах, словно гостья войдя в дом, где она прожила семь лет. Ричер шел за ней.
— Брат Слупа, — прошептала она.