Читаем Кровные узы полностью

Все было бы так, как хотел Аллан, если бы до его слуха не долетели голоса. Во избежание проблем, он быстро отстранился от Мелинды и удалился в противоположный конец подвала, где его присутствие не вызвало бы никакого подозрения у остальных членов семейства, которые прямо сейчас торопливо направлялись к алтарю.

Шаги раздавались все отчетливее, а голоса – звонче. Вскоре из темноты показалось несколько силуэтов, среди которых Мелинде удалось узнать Клару, свою мать. Сидя на грязном полу, засыпанном бурым песком и всевозможным мусором, Мелинда смотрела в лицо приближающейся женщины и с трудом узнавала в ней свою мать. Свою прежнюю мать, которую она знала еще до приезда в это дьявольское логово. За время ее забытья изменилось слишком многое, и Мелинде трудно было в это поверить.

Поверить в то, что ее жизнь превратилась в сюжет какой-то страшной фантастической истории.

20

– Мама, мама! Я здесь! – закричала сидящая на грязном полу Мелинда, когда Клара Дэвис, не удостоив должным вниманием дочь, прошествовала мимо нее к алтарю. Как и следовало ожидать, женщину сопровождал Себастьян, многим напоминающий ее личного телохранителя.

Стоило словам Мелинды вырваться наружу и разрушить умиротворенную тишину подземелья, как шествующий позади Себастьян остановился и посмотрел на заплаканную девушку.

Мужчина смерил ее недобрым взглядом с примесью какого-то странного, только одному ему известного чувства, поднял бровь, отчего его безупречно гладкий лоб исчертили морщинки.

– Мелинда? – с неприкрытым удивлением проговорил он. – Что ты здесь делаешь?

– То же самое, что и ты с Кларой, – ответил за нее Аллан, неожиданно выступивший из тени.

Теперь, конечно же, все внимание Себастьяна было занято братом.

– Аллан, черт тебя дери, почему ты мне ничего не сказал?

Вся эта ситуация основательно вывела Себастьяна Мортиса из равновесия.

– Потому что, – не без иронии отвечал ему юноша, – я отношусь к людям так, как они относятся ко мне. Помнишь, в детстве ты учил меня именно этому? Ты не сказал мне про Клару, а я, узнав об этом, решил преподнести тебе встречный сюрприз.

– Господи, Аллан, – схватившись за голову и состроив гримасу отвращения, прошипел Бастьян, – ты… я подумать не мог, что ты способен поступить как тупоголовый идиот!

– Не называй меня так, – прозвучал холодный голос Аллана. – У тебя нет на это права.

Себастьян нервно хохотнул и указал на дрожащую Мелинду.

– А у тебя не было никакого права превращать эту девчонку без моего ведома! Тебе известны наши правила, а ты повел себя как последний кретин.

– На себя посмотри, брат.

Мелинда впервые слышала, как Себастьян отпускает в адрес Аллана оскорбления. Лицо юноши вытянулось от удивления – он не ожидал услышать ничего подобного. Себастьян сорвал с себя маску: теперь от благородного и добродушного джентльмена ни осталось и следа, сейчас Мелинда видела перед собой коварного лицемера.

Проигнорировав высказывание младшего брата, Себастьян оглянулся по сторонам.

– Бенджамин! – громко крикнул он. – А куда, ради всего святого, запропастился Бенджамин?

– Здравствуй, Себастьян, – заговорил старший Мортис, появившийся в подземелье вместе с близняшками, которые покорно семенили следом. На их лицах читалась не меньшая тревога, чем на лице отца. – Что случилось?

– «Что случилось»? – передразнил его Бастьян и, повторно указав на всхлипывающую Мелинду, добавил: – Вот что случилось! Как ты мог допустить это, Бенджи? Объясни мне, черт тебя дери!

Смерив испытывающим взглядом обоих братьев, старший Мортис ответил:

– Я понятия не имел об этом, Себастьян. Ты же знаешь, что Аллан совершенно неуправляемый и уже достаточно взрослый для того, чтобы за ним по пятам не ходила нянька. Уверяю тебя, в этом нет моей вины. Безмозглый мальчишка собственноручно наломал дров.

Задержав свой яростный взгляд на Бенджи, Себастьян, словно не желая комментировать только что произнесенные слова, воскликнул:

– Ну и что же нам теперь делать? Это не входило в наши планы!

– Ах, дорогой братец, – с насмешливой улыбкой встрял в беседу Аллан, – у тебя, оказывается, был еще и план? Быть может, сейчас, когда вся семья наконец-то в сборе, ты поведуешь нам о своих грандиозных решениях? Будь добр, объясни тупоголовому идиоту и глупой девчонке то, что мы еще не знаем.

На вопрос своего младшего брата, Себастьян не успел ответить, ему помешал пронзительный крик Мелинды.

– Мамочка, мама! – отчаянно закричала девушка, вскакивая на ноги и бросаясь в сторону исполинского алтаря, который увлеченно разглядывала отрешенная от происходящего Клара Дэвис.

На ругань Мортисов и громкие крики дочери она не обратила никакого внимания. Складывалось впечатление, будто женщина не воспринимала окружающую действительность, потому что была целиком погружена в свои мысли. Когда Мелинда подбежала к матери достаточно близко, чтобы прикоснуться, Клара обернулась и сфокусировала взгляд на дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература