Читаем Кровопролитие (ЛП) полностью

— Держите, доктор, — офицер Робертс протянул Джону аптечку, и несколько полицейских направились вслед за Шерлоком.

Позади стоявшего неподалеку Лестрейда, Донован выкрикнула в рацию приказ блокировать прилегающую к складу улицу. И, глянув на стоящего рядом с Джоном полицейского в форме, еще быстро добавила:

— Никого не выпускать без проверки! Включая всех инспекторов и полицейских, неважно, они в форме или в гражданском!

— Ясно, сержант, — послышалось из рации сквозь треск статики.

— Док, он выкарабкается? — Донован посмотрела в решительные глаза Джона.

— Долго еще до “скорой”? — ушел от ответа тот.

Донован это не понравилось. Нехороший признак.

— Робертс, оставайтесь с доктором Ватсоном до прибытия “скорой”.

— Да, мэм, — кивнул тот. — Доктор, я…

— Я понимаю, сержант. Будьте осторожны…

Донован вместе с подошедшими полицейскими двинулась вслед за Лестрейдом.

— Джош — мой друг и кошмарный игрок в покер. Задолжал мне 10 фунтов, придурок, — Робертс положил руку на марлевую повязку и надавил на рану, как велел доктор.

— Пять… — закашлялся раненый.

— Проценты, Джош, проценты, — Робертс взял друга за руку.

— Джош, вы их видели?

Даже в таком тусклом свете было заметно, что Джош бледен как простыня. Джон чувствовал, что он все сильнее уходит в шок. Парень весь дрожал, но все равно пытался не терять сознания и сосредоточиться на вопросе доктора.

— Нет. А Кларк?

Джон с Робертсом быстро переглянулись, Робертс ушел от ответа.

— Дурила, ты на все готов, лишь бы со мной не расплачиваться.

Джон проверил пульс раненого.

— Вы отлично справляетесь, офицер. Побудьте с нами еще чуть-чуть. Не засыпайте.

— Да, никакого сна на работе, дружище!

— Иди к черту, Робертс…

В этот момент, к облегчению Джона, наконец, появилась “скорая”. Он быстро дал парамедикам указания насчет пострадавшего, и Райли последовал за ними к выходу. Нагибаясь, чтобы подобрать с пола пальто, Джон отослал смс Шерлоку.

“Скорая” приехала. Забирают раненого в больницу. Где ты? Повезло со следом? ДВ

— Привет, доктор. Скучали по мне? Я собирался навестить вас в больнице, но часы посещений уже кончились, а у них с этим очень строго. Я даже потрясен, насколько, — Дэйви приставил к затылку Джона пистолет. — Не дергайтесь. Я возьму ваш телефон.

Джон не успел ответить, да у него и не было ни единого шанса, поскольку в следующий момент что-то тяжелое ударило его по голове, и последнее, что он услышал — это звонок мобильника, но, возможно, это был лишь “звон” в ушах и ему показалось.


*

Ощутив вибрацию телефона, Шерлок сунул за ним руку в карман пальто. Они нашли Кларка без сознания — он получил сильный удар по затылку, но, в остальном, похоже, его просто бросили, избавились, как от мусора.

— Отпечатки обуви указывают, что его тащили на руках, и судя по положению тела, они очень торопились его оставить.

— Бессмыслица какая-то. Зачем нападать на одного полицейского и бросать второго? — Лестрейд провел рукой по седоватым волосам. — Кларку даже рук не связали…

— Может, мы их спугнули, — предположила Донован, сжимая в руке рацию.

В душе консультирующего детектива зародилось какое-то тошнотворное ощущение.

— Если только они не хотели, чтобы мы сюда пришли. Они фактически разве что флажки не расставили.

— И зачем тогда было нападать на Райли? Они даже не проверили, мертв он или нет, и сразу потащили куда-то Кларка. В схему не укладывается, — вздохнул Лестрейд; у Кларка, слава Богу, был пульс. — Хотя не то, чтобы я не рад, что он жив.

— Похоже, они даже не пытались проверять, — неприятное ощущение усиливалось, он что-то упускает. Шерлок потянулся за телефоном и прочел новое смс. Озарение вспыхнуло в нем горящими искрами и ударило кирпичом в живот.

— Кретин! Как мы могли этого не понять? Лестрейд! Джон! Они хотели схватить Джона! Он остался с раненым полицейским, а мы заглотили наживку! — Шерлок ринулся назад, на бегу набирая телефон Джона, и задержал дыхание, пока на том конце не ответили.

Лестрейд крикнул Салли оставаться с Кларком и попытался нагнать длинноного детектива.

— Джон! Не отходи от офицера…

— О, вы, должно быть, хотите поговорить с доктором. Он сейчас не доступен. Мне что-нибудь ему передать? — послышался странно хрипловатый голос.

— Кто это?

— Ну, ты же умный, детектив, сообрази сам.

— Если ты хоть что-нибудь ему сделаешь…

— Кажется, я нашел себе хорошего доктора. У него отличные рекомендации от самого “британского правительства”. Не волнуйтесь, детектив, с ним будут обращаться не лучше и не хуже, чем с остальными.

— Я найду тебя.

— Очень в этом сомневаюсь. А если тебе все-таки удастся, то, боюсь, к этому времени его не соберет из кусков даже королевская рать. Мои наилучшие пожелания родственникам, — и линия “умерла”.

Вернувшись туда, где должен был оставаться Джон, Шерлок с Лестрейдом обнаружили пустоту. Повсюду виднелись следы обуви, но Шерлок смог прочесть по ним лишь само направление. Отпечатков ног Джона он не увидел — значит, его несли. И поскольку им с Лестрейдом в коридоре никто не встретился…

— Они уже снаружи.

Перейти на страницу:

Похожие книги