— Держите, доктор, — офицер Робертс протянул Джону аптечку, и несколько полицейских направились вслед за Шерлоком.
Позади стоявшего неподалеку Лестрейда, Донован выкрикнула в рацию приказ блокировать прилегающую к складу улицу. И, глянув на стоящего рядом с Джоном полицейского в форме, еще быстро добавила:
— Никого не выпускать без проверки! Включая всех инспекторов и полицейских, неважно, они в форме или в гражданском!
— Ясно, сержант, — послышалось из рации сквозь треск статики.
— Док, он выкарабкается? — Донован посмотрела в решительные глаза Джона.
— Долго еще до “скорой”? — ушел от ответа тот.
Донован это не понравилось. Нехороший признак.
— Робертс, оставайтесь с доктором Ватсоном до прибытия “скорой”.
— Да, мэм, — кивнул тот. — Доктор, я…
— Я понимаю, сержант. Будьте осторожны…
Донован вместе с подошедшими полицейскими двинулась вслед за Лестрейдом.
— Джош — мой друг и кошмарный игрок в покер. Задолжал мне 10 фунтов, придурок, — Робертс положил руку на марлевую повязку и надавил на рану, как велел доктор.
— Пять… — закашлялся раненый.
— Проценты, Джош, проценты, — Робертс взял друга за руку.
— Джош, вы их видели?
Даже в таком тусклом свете было заметно, что Джош бледен как простыня. Джон чувствовал, что он все сильнее уходит в шок. Парень весь дрожал, но все равно пытался не терять сознания и сосредоточиться на вопросе доктора.
— Нет. А Кларк?
Джон с Робертсом быстро переглянулись, Робертс ушел от ответа.
— Дурила, ты на все готов, лишь бы со мной не расплачиваться.
Джон проверил пульс раненого.
— Вы отлично справляетесь, офицер. Побудьте с нами еще чуть-чуть. Не засыпайте.
— Да, никакого сна на работе, дружище!
— Иди к черту, Робертс…
В этот момент, к облегчению Джона, наконец, появилась “скорая”. Он быстро дал парамедикам указания насчет пострадавшего, и Райли последовал за ними к выходу. Нагибаясь, чтобы подобрать с пола пальто, Джон отослал смс Шерлоку.
“Скорая” приехала. Забирают раненого в больницу. Где ты? Повезло со следом? ДВ
— Привет, доктор. Скучали по мне? Я собирался навестить вас в больнице, но часы посещений уже кончились, а у них с этим очень строго. Я даже потрясен, насколько, — Дэйви приставил к затылку Джона пистолет. — Не дергайтесь. Я возьму ваш телефон.
Джон не успел ответить, да у него и не было ни единого шанса, поскольку в следующий момент что-то тяжелое ударило его по голове, и последнее, что он услышал — это звонок мобильника, но, возможно, это был лишь “звон” в ушах и ему показалось.
Ощутив вибрацию телефона, Шерлок сунул за ним руку в карман пальто. Они нашли Кларка без сознания — он получил сильный удар по затылку, но, в остальном, похоже, его просто бросили, избавились, как от мусора.
— Отпечатки обуви указывают, что его тащили на руках, и судя по положению тела, они очень торопились его оставить.
— Бессмыслица какая-то. Зачем нападать на одного полицейского и бросать второго? — Лестрейд провел рукой по седоватым волосам. — Кларку даже рук не связали…
— Может, мы их спугнули, — предположила Донован, сжимая в руке рацию.
В душе консультирующего детектива зародилось какое-то тошнотворное ощущение.
— Если только они не хотели, чтобы мы сюда пришли. Они фактически разве что флажки не расставили.
— И зачем тогда было нападать на Райли? Они даже не проверили, мертв он или нет, и сразу потащили куда-то Кларка. В схему не укладывается, — вздохнул Лестрейд; у Кларка, слава Богу, был пульс. — Хотя не то, чтобы я не рад, что он жив.
— Похоже, они даже не пытались проверять, — неприятное ощущение усиливалось, он что-то упускает. Шерлок потянулся за телефоном и прочел новое смс. Озарение вспыхнуло в нем горящими искрами и ударило кирпичом в живот.
— Кретин! Как мы могли этого не понять? Лестрейд! Джон! Они хотели схватить Джона! Он остался с раненым полицейским, а мы заглотили наживку! — Шерлок ринулся назад, на бегу набирая телефон Джона, и задержал дыхание, пока на том конце не ответили.
Лестрейд крикнул Салли оставаться с Кларком и попытался нагнать длинноного детектива.
— Джон! Не отходи от офицера…
— О, вы, должно быть, хотите поговорить с доктором. Он сейчас не доступен. Мне что-нибудь ему передать? — послышался странно хрипловатый голос.
— Кто это?
— Ну, ты же умный, детектив, сообрази сам.
— Если ты хоть что-нибудь ему сделаешь…
— Кажется, я нашел себе хорошего доктора. У него отличные рекомендации от самого “британского правительства”. Не волнуйтесь, детектив, с ним будут обращаться не лучше и не хуже, чем с остальными.
— Я найду тебя.
— Очень в этом сомневаюсь. А если тебе все-таки удастся, то, боюсь, к этому времени его не соберет из кусков даже королевская рать. Мои наилучшие пожелания родственникам, — и линия “умерла”.
Вернувшись туда, где должен был оставаться Джон, Шерлок с Лестрейдом обнаружили пустоту. Повсюду виднелись следы обуви, но Шерлок смог прочесть по ним лишь само направление. Отпечатков ног Джона он не увидел — значит, его несли. И поскольку им с Лестрейдом в коридоре никто не встретился…
— Они уже снаружи.