Читаем Крутой секс полностью

– Не забывайте, что я был администратором на художественных выставках. У нас в выставочном деле и не такое бывает. Приходишь на презентацию с шампанским и осетриной и долго не можешь понять, что презентуют. Потом оказывается: вот эта крашеная веревочка, свисающая с потолка, или вот этот спичечный коробок на постаменте, оклеенном фольгой, и есть повод для события. Артефакты – великая сила!

– Я бы все это высмеял, – высокомерно сказал Потапов.

– И оказались бы в дураках. Вам скажут: превыше всего идея, концепция…

За ближней дверью оказалась совсем пустая комната, за следующей тоже.

– Кажется, мы оказались в роли робинзонов на необитаемом острове, – пошутил Сева, смело распахивая очередную дверь. Увидев за ней нечто, он тут же захлопнул ее снова так быстро, что профессор ничего не успел рассмотреть.

– Что там? – спросил Потапов. – Опять хвостатые?

Сева некоторое время стоял с вытаращенными глазами, потом шепотом сообщил:

– Там голая женщина!

– Вы шутите! – усомнился профессор. – Позвольте, я посмотрю!

Плечом он решительно отодвинул Севу в сторону, открыл дверь и тоже тотчас захлопнул ее.

– Там двое голых мужчин!

Сева и профессор в смятении уставились друг на друга, но продолжалось это недолго, потому что дверь снова открылась, и за ней оказался Севин вариант: женщина, почти не обремененная одеждой, кроме трех лепестков нагло-красного цвета.

– Привет, мальчики! – сказала она в меру изношенным голосом. – Здесь где-нибудь кофе угощают?

Профессора, судя по всему, заклинило, поэтому отозваться пришлось Севе:

– Мы, понимаете ли, сами здесь случайно…

Позади собеседницы в глубине комнаты на широкой кровати в небрежных позах все-таки лежали увиденные профессором два крупных мужских тела, поэтому Сева говорил, на всякий случай понизив голос.

Женщина догадалась, в чем причина Севиной нерешительности, и сказала:

– Продышись и успокойся. Там надолго заглохли. Тебя как звать?

– Всеволод, – сказал Сева. – А это профессор Аркадий Марксович Потапов.

– Значит, Сева и Кеша. А я – Саша, но можно звать меня Лилей.

К этому моменту профессор, наконец, сумел выговорить:

– А кто… что… они… там?

– Эти? А! Какие-то козлы мерседесного уровня. Обещали крутой секс, кричали, что будет угарно, грозились взять на абордаж, а сами накалганились до потери сексоспособности. Теперь пусть читают пособие по занятию онанизмом при помощи пылесоса.

– До потери?.. Э-э… ясно… – сказал Сева. – А здесь что – ваша квартира?

– Ну, ты заверетенил! – засмеялась Саша-Лиля. – Вы-то сами откуда прирулили?

– Мы – с балкона, – признался Сева.

– С балкона! Не надо меня лечить! А вообще-то, меня не переезжает. Пусть с балкона. Вам кофе сделать?

Сева кивнул. Женщина куда-то ушла, после чего у профессора вновь открылся дар речи.

– Кажется эта Саша… или Лиля, не блещет умом.

– Так и быть, открою вам секрет, профессор, – сказал Сева. – У женщин всегда в голове масса дурацких мелких забот, а глубокий ум требует созерцательности и обобщений. Поэтому нет женщин-философов. Зато на их ноги смотреть приятней, чем на ноги философов, согласитесь.

Профессор покраснел, забегал глазами и хотел сказать что-то далеко умное, но его опередил характерный звук дверного звонка.

– Звонят! Что будем делать? – сказал Потапов громким шепотом.

– Не знаю, – отозвался Сева.

Звонок повторился в более настойчивой форме.

– Мальчики, откройте! Звонят же! – крикнула Саша-Лиля откуда-то из дальних комнат.

Ее крик разморозил Севу, который подошел к входной двери и стал возиться с задвижками. В конце концов разум интеллигента победил.

После того, как дверь открылась, внутрь вошли двое мужчин серьезного вида. Однако отчего-то было ясно, что это не слесари-водопроводчики и не соседи снизу.

– Что, крепко погуляли? – спросил один из вошедших, разглядывая пятнистые от кирпичной пыли и штукатурки треники профессора и Севин костюм, который жевали слоны. – Шевелитесь, все уже собрались!

– Мы ночью спустились с крыши… – начал было объяснять Сева, но тут в коридоре снова появилась Саша-Лиля, прикрывшая прежнее безобразие кухонным фартуком, отчего она выглядела не менее вызывающе.

– Мальчики, кто там в дверь звонил?

– Все ясно, – сказали пришедшие. – Гоните эту жучку крашеную, а мы за вами скоро зайдем.

Мужчины вышли. Профессор тут же задиристо сказал:

– Почему это мы должны куда-то идти! Тоже мне, греческие боги, повелевающие судьбами смертных!

– Бросай свою ботанику! – сказала Саша-Лиля.

– Велели идти – значит, иди!

– Правильно, – поддержал Сева. – Нам все равно надо как-то отсюда выбираться.

– Но только я думаю, – продолжала Саша-Лиля, – что в таком хреноватом виде вам лучше не идти.

– Идти – куда? – спросил Сева.

– Не знаю, куда. Но в этом прикиде вы нигде не покатите.

– Прикид – это что? – спросил профессор.

– То, что на тебе висит, – объяснила Саша-Лиля.

– Но откуда же я возьму другую одежду? – резонно заметил профессор. – Мы ведь здесь вроде как проездом.

– Скорее даже пролетом, – добавил Сева.

– Тогда пролетим через парочку шкафов, – сказала Саша-Лиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы