Читаем Кружащие тени полностью

— Ты ничем не смог бы предотвратить смерть Эмблы, — сказал Кристофер. — Ты ничего не мог сделать. Ты никогда не отговорил бы Эмблу от этого. Никогда. И никто бы не смог.

Рази сделал еще один судорожный шаг вперед, но Винтер, испуганная его яростью, не отступала. Если бы Рази захотел, он отшвырнул бы ее, как котенка, но он, казалось, даже не замечал ее присутствия, так сосредоточился на Кристофере.

Кристофер продолжал:

— Не обольщайся и не думай, что мог бы победить их в бою, похитить ее и так спасти. Эмбла бы сама скорее убила тебя, Рази, чем отступилась от своего долга перед Ан Домейн. — Он вдруг подступил к Рази вплотную, и Рази навис над ним, сверля его потемневшими от ярости глазами. Кристофер смотрел ему в лицо с бесстрашным спокойствием. — Ты ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это, — повторил он. — Ты ничего не значил для Эмблы по сравнению с ее долгом. Понимаешь? Ты никогда не смог бы встать между Эмблой и Ан Домейн.

— Они ее убили, — сдавленно, сквозь зубы, проговорил Рази.

— Замолчи, — взмолилась Винтер, прижимая ладонь к его груди. — Рази, не говори ничего. Подумай…

— Они ее убили!

Кристофер кивнул:

— И Ашкра тоже. Это было…

Рази прервал его, прошипев:

— Я их уничтожу!

Кристофер, не мигая, смотрел в гневные глаза Рази.

— Ты помнишь, — тихо сказал он, — что говорил мне в Алжире, когда я предложил тебе план, чтобы спасти девушек, которые были со мной в плену?

Рази вздрогнул. Секунду он смотрел на Кристофера, широко раскрыв глаза. Затем попятился и неуклюже пошел прочь, снова направляясь в лес.

— Подожди! — Винтер побежала за ним, Кристофер пустился вслед — оба шли по обеим сторонам от Рази, упрямо ковыляющего к лесу. — Рази! — взмолилась Винтер, боясь, что он наткнется на дерево, но еще больше страшась того, что он обнаружит еще не догоревший погребальный костер и увидит страшное упавшее дерево. — Пожалуйста, остановись! — воскликнула она. — Там не на что смотреть! Клянусь тебе!

Но Рази ее не слушал. Он отчаянно пытался не обращать внимания на слова Кристофера.

— Марчелло так рассердился на тебя, — говорил Кристофер. — Он был в такой ярости, что швырнул стулом в ширму розового дерева и проломил ее, помнишь?

— Замолчи! Замолчи! — Рази вскинул руки, затыкая уши.

Кристофер перегнал его и пошел перед ним задом наперед, пытаясь встретиться с Рази взглядом.

— Он был в ярости, Рази, потому что думал, что это меня уничтожит. Но я выжил. Я понял. В итоге я действительно понял.

Рази повернулся вправо, влево, пытаясь обойти Кристофера, а потом остановился и в отчаянии закрыл глаза. Он медленно согнулся и закрыл лицо руками.

— Не надо, Крис, — прошептал он. — Пожалуйста, не делай этого со мной.

Кристофер подступил вплотную, склонив голову, почти касаясь лбом плеча Рази.

— Я понял, — сказал он, — потому что знал, что ты не солгал мне ни слова. Ты говорил это не для того, чтобы я заткнулся. Это была не увертка. Ты говорил честно. Помнишь?

Винтер положила руку на спину Рази. Он покачал головой.

— Не надо, — снова прошептал он. — Прошу тебя.

Винтер растирала его плечо, немо глядя на Кристофера.

Он не утратил спокойствия и собранности и смотрел прямо в лицо отвернувшемуся Рази.

— Я помню каждое слово, — прошептал Кристофер. — Помню так, как будто это было вчера. Ты сказал: «К моему вечному стыду, страдания тех, кого ты любишь, ничто для меня по сравнению с будущим королевства моего отца, потому что там на карту поставлена свобода тысяч таких, как они». Я помню, Рази, потому что иногда только это позволяет заснуть мне ночью. Только это помогает мне жить с моей неосуществленной местью.

Слезы полились из глаз Винтер, а Рази застонал, схватившись за голову. Кристофер молча смотрел на него. Через некоторое время Рази поднял полные слез глаза и встретился с ним взглядом.

— Я не понимаю, почему эти люди не убили нас, Рази, — сказал Кристофер. — Мы увидели столько, что, бог свидетель, им лучше было бы перерезать каждому из нас горло и бросить в канаву. Но они пощадили нас и, похоже, твердо намерены помочь нам выполнить твой долг перед королевством твоего отца.

Он поднял плащ Рази и протянул ему. Рази перевел взгляд с лица друга на плащ и обратно.

Выражение лица Кристофера смягчились, его серые глаза наполнились состраданием, нежностью и любовью.

— У тебя есть дело, аль-Сайид, — прошептал он и расправил плащ, как оруженосец, готовый одеть своего лорда.

Когда Кристофер набросил плащ другу на плечи, Рази поднял взгляд на темный дым, запятнавший небо над деревьями. Кристофер закрепил плащ и, не оборачиваясь к Рази, махнул рукой кому-то, кто шел за ними. Двое мерронских воинов бесшумно выступили из полутьмы. Они несли на вытянутых руках все отобранное оружие и протянули его им, почтительно склонив головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Мурхок

Похожие книги