Читаем Кружева надежды и любви полностью

— Мисс Эмили… Мне правда очень жаль, что все так вышло, — глухо сказал виконт.

— Я прощаю вас, милорд, — кивнула я головой, заверяя мужчину в истинности своих слов.

— Правда? — недоверчиво произнес виконт, глаза которого сразу заблестели от замаячившей надежды. — Я очень рад этому! — и напряжение с его лица спало.

— Можно я подвезу вас до дома? Вы устали, а так будет быстрее, — тут же нашелся лорд.

— Мне недалеко, спасибо, милорд, но я дойду сама, — и, обойдя мужчину, я стремительно бросилась прочь.

— Доброй ночи, мисс Эмили! — крикнул вслед лорд Рой Бингер.

* * *

На следующий день лорд Бингер встретил меня также — выскочив из кареты прямо передо мной, когда я только немного удалилась от ателье, похоже, такой способ встреч у него уже входил в привычку.

— Мисс Эмили, как я рад вас видеть! — улыбаясь и держа в руке букет цветов, возвестил мужчина. — Разрешите все же загладить вину и пригласить вас на прогулку?

— Милорд, у вас, похоже, это семейное. Сначала обидеть, а потом заглаживать вину, только делать это приходится теперь еще и за двоих.

— Да, мисс Эмили, согласен. Все люди допускают промахи, ошибки и очень жаль, что так началось ваше знакомство с моей семьей и мной лично. Но я хочу исправить первое впечатление. Предлагаю начать все сначала, вы согласны, мисс Эмили? — элегантно выгнув бровь, вопросил лорд Бингер.

— Я не знаю, получится ли это… — мотнув головой, откровенно сказала я.

— А мы все же рискнём, — задорно улыбнувшись, произнес виконт.

Его уговоры и учтивое поведение со временем возымели действие, и вскоре я согласилась на свидание.

Мы приехали в парк в выходной день. Солнце уже грело по-летнему тепло, и мое платье из тонкого перкаля мятного цвета и шляпка в тон как нельзя лучше подходили для прогулки и отдыха. Лорд Рой Бингер был безупречен, как всегда: фрак угольного цвета с искусно расшитыми фалдами, шелковый жилет графитового цвета и белоснежный платок.

Виконт сыпал остроумными шутками и оказался интересным рассказчиком. Больше всего впечатлили его истории о других странах, которые он посетил. Меня всегда завораживали рисунки в атласах, я невероятно любила рассматривать карту мира и представлять, как выглядят загадочные заморские места и люди, что там обитают. Я представляла их одежду, быт и культуру. Мне бы очень хотелось увидеть своими глазами тропические леса, города древних цивилизаций и храмы чужих Богов.

Лорд Бингер увлек меня своим повествованием, богатым воображением. Я как будто сама очутилась в стране, где под палящим солнцем люди ездят на слонах, женщины в ярких сари и с кольцами в носу несут корзины с экзотическими фруктами на головах, а мужчины в белых куртах жуют бетель и улыбаются во весь рот, показывая красные зубы. Города и деревни, наполнены стаями диких обезьян, а кобры и другие ядовиты змеи заставляют напряженно вглядываться себе под ноги.

Милорд получил великолепное образование в крупном знаменитом столичном университете, изучал инженерные технологии, он был старше меня на девять лет.

Неспешно прогулявшись по аллеям парка, мы присели на скамейку в тени деревьев, лорд Бингер купил нам печеные каштаны и яблоки. Он все время смотрел тепло на меня, и его улыбка ласкала, а в сапфировых глубинах глаз сверкали звезды, и мне хотелось верить, что они светят только для меня.

Я чувствовала тепло его тела, запах… Не парфюма с ароматом шафрана и ветивера, а его собственный неповторимый аромат, разогретой на солнце кожи, теплый и мужественный одновременно. И это меня взволновало… Очень…

После прогулки в ландо виконт сел рядом со мной на сиденье, и я не стала возражать. Мужчина осторожно взял мою руку и стал поглаживать большим пальцем по полоске голой кожи чуть выше кружевной перчатки. Дыхание у меня участилось, а щеки запылали. Мы ехали в полной тишине, и, казалось, между нами протянулись нити, пока хрупкие и почти незаметные, но в одно мгновение способные притянуть нас друг к другу, связав сердца и души воедино.

* * *

С Роем Бингером мы начали встречаться регулярно. Виконт показывал удивительные места, округу, и мне с ним было так хорошо! Так легко, что я все время порхала как бабочка. В душе царила радость, трепет и предвкушение новых встреч. Наверное, так и выглядит счастье в чистом виде, незамутненное ничем — только мы вдвоем, только здесь и сейчас. Вдыхала окутывающий меня теплый аромат разогретой на солнце кожи и не могла им надышаться. Похоже, я влюбилась! Минуты без него казались часами, мне физически стало необходимо его ощущать, видеть, хоть украдкой к нему прикасаться.

Мы катались на лодке по небольшому озеру в парке, кормили лебедей, ездили на пикник за город, где весело с хохотом носились, как дети, и в какой-то момент Рой сказал, глядя на меня:

— Эмили, ты прекрасная и удивительная девушка! Как же я рад, что встретил тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги