Читаем Кружева надежды и любви полностью

Я постаралась по такому случаю: надела свое лучшее платье из шелкового барежа карминового цвета расшитое золотым кружевом, с открытой линией плеч. Талия была туго затянута в корсет, волосы собраны высоко и частью завиты в тугие кудряшки, спускавшиеся по спине, украшением для моих блестящих локонов шоколадного цвета стали живые цветы — красные розы.

На Рое был черный фрак с бархатным воротником и золотыми пуговицами, жилет из белой парчи, расшитый цветочным узором, широкий шейный платок и белые брюки прямого кроя. Пах он, как всегда, потрясающе, мне нравился его запах и аромат парфюма, исходивший от надушенного платка, на мой взгляд, виконт был безупречен во всем.

Перед началом концерта мы прогуливались перед входом в ложи, Рой то и дело приветствовал своих знакомых или легким кивком, или бросая пару обычных фраз по такому случаю.

— Лорд Бингер! Как я рад вас встретить, мой дорогой друг! — к нам навстречу сквозь толпу продвигался мужчина в летах, чуть ниже Роя, с массивным красноватым носом, темными волосами и внушительным животом. С ним рядом величественно плыла дама довольно крупного телосложения, в платье угольного цвета из парчи, затканной серебряными и золотыми узорами по всему полотну, что хорошо подходило к ее пепельным волосам и глазам бледно-серого оттенка.

— Добрый вечер, граф Онвок, рад встрече, — кивнув, учтиво сказал Рой.

— Миледи Онвок, — слегка поклонился женщине виконт.

И милорд Онвок уставился на меня, с интересом ожидая, когда лорд представит свою спутницу. Рой какое-то время, буквально на несколько мгновений дольше, чем следовало, помедлил с ответом, а мое сердце успело рухнуть вниз и остановиться.

— Это мисс Эмили Рассел. — И все… За этими словами больше ничего не последовало… Никаких объяснений.

Глаза лорда Онвока масляно блеснули и сузились, пробежав по мне с головы до ног, что ощущалось склизким прикосновением спрута, оставившим после себя слизь на голом теле, которую хочется немедленно смыть.

— Добрый вечер, мисс Рассел, — все так же заглядывая мне в глаза, только теперь со снисходительностью и усмешкой, сказал граф.

Его жена одарила меня таким острым холодным взглядом, словно хотела превратить в ледяную глыбу прямо здесь же и немедленно ее разбить на мелкие осколки. Нет, таким, как я, не место в их великосветском мире, стена из прочного стекла разделяет нас, заставляя наблюдать со стороны и бессильно ненавидеть.

Она приняла меня за содержанку, констатировала я ужасающий факт. А Рой ничего не сказал, никак не мог иначе меня представить? Дискредитировал меня в глазах знакомых и стоит рядом как ни в чем не бывало. Хотя, что он мог сказать, если у нас действительно непонятные отношения. Мы встречаемся, с моей стороны все ясно, в его взгляде я вижу ответный огонь. Кружева любви и алый шелк страсти окутывают нас, заставляя сердца биться в едином ритме, но пропасть социального положения никуда не делась, и Рой пока не спешит перекидывать через нее мост.

— Спасибо за приглашение на бал, лорд Бингер, — обратился к виконту граф Онвок.

— Будем рады видеть у нас на приеме, — улыбнулся дежурной светской улыбкой Рой.

— Все ли хорошо у графа и графини Бингер? — осведомилась грудным голосом леди Онсвок.

— Спасибо, они в добром здравии, графиня.

— Как леди Алианора? Не услышим ли мы вскоре долгожданную новость о ее помолвке? — продолжала расспросы миледи.

— О нет, в ближайшее время, по словам моей сестры, этого точно не предвидится, — усмехнулся, сверкнув сапфирами глаз, Рой.

— Надеемся, лорд Бингер, вы вскоре появитесь в свете уже с молодой женой, — сказал, лукаво покосившись на меня, лорд Онсвок, отчего я задохнулась, хотя и постаралась никак не выказать своего замешательства от резанувших меня до глубины души слов.

— Все может быть, лорд Онсвок. Всему свое время, — перестав улыбаться, сказал Рой, и как-то сразу его лицо окаменело.

— Желаем вам приятного вечера, лорд Бингер. Мисс Рассел, — кивнув, прощаясь, скользнул по нам взглядом граф, графиня лишь улыбнулась Рою, не посмотрев на меня, и пара удалилась.

В ложе я была напряжена, сидела думала о встрече с графской четой и пыталась осознать, куда меня завели отношения с Роем. Чистота моих помыслов и вера, что любовь может все преодолеть, все социальные преграды, столкнулась с миром, где правят только условности, статус, деньги и власть. Материальный мир побеждает духовный, а любовь рушится под гнетом обстоятельств и обязательств перед высшим светом, долгом и родом. Я надеюсь, что моя жизнь, мои мечты не столкнутся со всем этим, а Рой видит во мне не только сиюминутное развлечение, и как истинный рыцарь сможет построить мост через реку предрассудков и поведет меня в страну истинных, искренних помыслов и желаний, где мы воссоединимся навсегда, а нити любви свяжут наши сердца, заставив их биться в унисон до конца наших дней.

— Эмили, с тобой все в порядке? — участливо спросил Рой, садясь поближе и ласково поглаживая мои пальчики, отчего у меня тепло разливалось по всему телу.

Перейти на страницу:

Похожие книги