Читаем Крылатый отбор полностью

Марьян оставил меня. Не знаю сколько времени я просидела в беседке, глядя, как ветер колышет листки деревьев. Нужно было возвращаться. На ватных ногах пошла вдоль лабиринта. В небе вспыхивали фейерверки. Внезапно стена из листьев зашевелилась, разъехалась, и передо мной появился проход. Волшебные цветы подсвечивали путь.

— Извини, Гавриил, не сегодня.

Я пошла прочь от прохода, но сделала лишь три шага, и перед моим лицом выросла стена. Обернулась — высокие стены окружили меня, оставив лишь одну дорогу — в заколдованный лабиринт.

Я шла по нему, бездумно сворачивая из одного прохода в другой. На душе было тревожно, казалось, что кто-то следил за мной. Хотела встретить Гавриила и высказать все, что думаю о нем, когда в конце очередного длинного прохода увидела мужской силуэт, утопающий в сером тумане. Меня кинуло в дрожь — это был не Гавриил. С хищной походкой ко мне приближался убийца Станиса.

Пятилась назад, но незнакомец только ускорил шаг. Я побежала, слыша за спиной его дыхание. Перед глазами мелькали зеленые стены. Легким не хватало воздуха, в боку предательски кололо. За поворотом меня ждал тупик. Где же этот чертов проход, когда он так нужен? Развернулась — убийца Станиса был в нескольких шагах от меня.

— Что бы вы ни задумали, лучше вам не подходить!

В ответ лишь молчание и наглая ухмылка. Он приближался, я вжалась в стену так, что ветки больно царапали кожу. Чужая рука потянулся к моему лицу, я зажмурилась и отвернулась. Стоило ему слегка дотронуться до щеки, он стал таять, как серый дым, подхваченный порывом ветра. Мужчина прорычал, словно взбешённый зверь, и полностью растворился. Я смотрела на пустое место, где только что стоял убийца Станиса, и сомневалась в здравии своего рассудка. Осторожно пошла по лабиринту в поисках выхода и, завернув за первый угол, увидела Гавриила. Замерла — наверное, он мне тоже мерещится.

— Софи, ты очень бледная. Тебе плохо?

Все еще не веря в реальность, я подошла к нему и коснулась его руки. На нем уже не было маски, а свою я потеряла.

— Ты настоящий… — провела ладонью по дорогой ткани.

— Настоящий. А какой должен быть?

Я обернулась. С минуту решала, стоит ли говорить о преследователе:

— В лабиринте встретила незнакомца. Он гнался за мной, но когда коснулся меня, растворился, словно облако.

Гавриил нахмурил брови.

— Как он выглядел?

— Не знаю, он был в маске… Значит, мне это не привиделось. Что это было?

— Лабиринт заколдован. Он помогает найти того, кто тебе необходим. В случае, если это нарушают чью-то свободу, лабиринт разрывает эту встречу. Ты что-то еще запомнила?

— Этот человек стрелял в Станиса.

Гавриил огорошено уставился на меня:

— В Станиса стреляли?

— Была дуэль… Станис умер…

На последних словах мой голос дрогнул. Я не помню, Гавриил обнял меня или в порыве отчаянья я кинулась к нему, но только рядом с ним почувствовала себя защищенной. Он нежно гладил мои волосы, я крепко держалась за полу его камзола, как за спасительную нить, слушая громкие удары его сердца. Он так ничего и не сказал. Наша встреча в заколдованном лабиринте и была теми словами.

Глава 11

Одиннадцатая глава

Через день после карнавала состоялись похороны Станиса. Скорбное мероприятие прошло быстро и без потрясений: обряд, прощание, захоронение. Без единого эксцесса, без единой эмоции, строго по этикету и почти бесчувственно.

Гавриил был только на прощании. Марьян вообще не явился. Они со Станисом не были близкими друзьями, но я все же решила, что он не приехал из-за меня. Обиделся, что я прогнала его после дуэли. На следующий день Марьян не навестил меня, хотя и обещал. Может, я накручивала себя, но чувство вины росло с каждым часом.

После похорон я пошла в императорскую библиотеку. Мне хотелось узнать, кто этот загадочный дуэлянт и что ему нужно от меня. Пусть на нем была маска, я помнила, что на карнавале многие одеты в цвета своих именных гербов. Это была слабая зацепка, ведь всегда можно было поменять костюм или прикинуться другим человеком, но я не могла сидеть сложа руки.

На похоронах вопрос личности убийцы был самым обсуждаемым. Кто-то говорил, что это конкуренты по портному делу, иные утверждали — Станис закрутил интрижку, и ревнивый муж с ним поквитался. Я не верила ни тем, ни другим. Что-то связывало меня, Станиса и человека в маске.

В просторной библиотеке было пусто. Я подошла к одному из столов, и ко мне слетелось несколько книг, одна из которых была «Геральдика». В нетерпении открыла увесистый том и испытала глубокое разочарование — в книге тысячи разнообразных гербов, каждый пятый с синим цветом. В тщетных попытках докопаться до истины провела больше часа, рассматривая гербы, пока они ни стали сливаться в одно пестрое пятно.

— Нужно попробовать чуть позже, — уговаривала себя, потирая глаза.

«Геральдика» поняла мои слова и упорхнула обратно на полку. Передо мной открылась вторая книга с названием «Магические особенности рэтт». Я с интересом рассматривала ее, не понимая, как она поможет мне в поисках мужчины в маске. От безделья стала просматривать страницы. Книга была достаточно старой и интересной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы