Читаем Крылья для тебя (СИ) полностью

«Я враг для него. Всегда им останусь, но Халенс… кто он для меня?»

Вопреки ожиданиям, утром мальчик проснулся бодрым и весёлым.

- Не сходить ли нам в парк? Ты ведь не знаком с городом?

И они гуляли по городу целый день! Ели мороженное в центральном парке, а потом Халенс кормил лебедей, плавающих в пруду… В полдень они поднялись на самую высокую смотровую площадку, расположенную на крыше высотного здания и стояли у самого ограждения, делясь друг с другом впечатлениями о видах, открывающихся отсюда.

- Если бы у меня были крылья, – мечтательно вздохнул Халенс, – Я увидел бы гораздо больше!

Квинза промолчал тогда и расстался с юношей у дверей отеля. Выждав некоторое время, он снял кожаные перчатки и очки, достал из шкафчика кольцо, что дал ему отец и, воспользовавшись им, переместился на утёс горной гряды. В лицо тугой струёй ударил холодный, осенний ветер, растрепавший волосы и одежду. Виверн стоял, вдыхая пряный аромат горного воздуха, пьянящего, словно вино и думал, что сегодня был самый счастливый день в его жизни. День, когда не нужно было думать о войне и отдавать приказы, не барахтаться в паутине интриг братьев, не выполнять длинные, сложные ритуалы, которыми был перегружен дворцовый этикет… Мороженое было вкусным, экскурсия по городу – интересной, но главное! С ним весь этот день был настоящий друг, ради которого Квинза был готов на всё. Да, они познакомились совсем недавно, но виверн понимал, что успел привязаться к этому удивительному юноше, одновременно такому слабому и сильному! Сколько дней пройдёт, прежде чем Квинза окончательно запутается в собственных чувствах? Как избежать момента, когда он скажет «Ты мой, Халенс», оскорбив, тем самым, чувства юноши?!

Халенс не принадлежит ему. Он никому не принадлежит. И здесь, стоя на утёсе над бездной, Квинза поклялся:

- Прежде чем я исчезну из твоей жизни, я дам тебе возможность исполнить свою мечту.

И, разбежавшись, виверн прыгнул со скалы в пропасть, широко раскинув руки…

+++

Снова шёл дождь, неистово стучал по крышам, колотился в стёкла окон, стекая по ним мутными струями… Мальчик, одиноко сидевший в фойе отеля, вскочил на ноги при виде высокой фигуры, вошедшей в зал.

- Я думал, ты не придёшь. – Прозвучал его глухой от обиды голос.

- Мне нужно было сделать кое-что.

Квинза остановился перед своим маленьким другом. С его волос и плаща стекала вода.

- Нам надо поговорить. – Халенс отвернулся и направился к лифтам напряжённой походкой. Оказавшись в номере, юноша поинтересовался:

- Где же ты был?

- Если я отвечу правду, это будет звучать невероятно.

- Более невероятно, чем твоё внезапное исчезновение?

- Так было нужно, Халенс, поверь мне!

Мальчик вдруг гневно сузил синие глаза:

- Знаешь, ты мне всегда казался подозрительным! Слишком нелепая одежда, дурацкие очки и перчатки, странное имя, изысканные манеры, несвойственные военным и, последняя капля – умение сервировать стол! Где ты видел вояк, способных так прекрасно выражать свои мысли и разбираться в столовых приборах?!. – В голосе Халенса звучала настоящая, неподдельная горечь. – Не слишком ли изощрённый план ты выбрал, чтобы втереться в доверие?

- Халенс… – Потерянно начал Квинза, но юноша остановил его резким взмахом руки.

- Почему бы тебе просто не застрелить меня из-за угла, как делают все киллеры? Зачем понадобилась эта показушная доброта и участие? Да, и можешь снять свою маскировку, ведь я прекрасно осведомлён о твоей истинной природе, хсаши!!

Квинза стянул с рук перчатки и снял очки. Мальчишка не удержался от изумлённого возгласа и виверн пояснил:

- Да, для хсаши иметь разного цвета глаза, значит быть отмеченным богами.

- И для чего же они тебя отметили? – Ядовито поинтересовался Халенс. И вдруг добавил, судорожно вздохнув: – А я так хотел тебе верить! Было приятно думать, что мои мысли интересны ещё кому-то…

- Я не обманывал…

- Что теперь говорить об этом? Скоро здесь будут мои старшие братья и отец, так что ты не успеешь причинить мне вреда.

- Халенс! – Квинза с трудом проглотил комок, вставший в горле. – Халенс… спасибо. – И, глядя прямо в эти огромные, изумлённо распахнутые сапфирово-синие глаза, добавил: – Я так рад, что встретил тебя…

Не смотря на боль, которую причинял старый шрам, Квинза пробовал улыбнуться. Так же искренне и ласково, как всегда улыбался Халенс, но у него по-прежнему получалась лишь пугающая, страшная гримаса. Вдруг губы юноши дрогнули, на глазах его появились слёзы и он прерывающимся голосом спросил:

- Что ты делаешь, глупая ящерица?! Тебе же больно!!!

- Мне больно, когда ты называешь меня так. Я не ящерица.

- Прости! – Халенс вдруг порывисто обнял виверна и тот от изумления даже отступил. – Прости, Квинза!! Я думал, ты… меня убить…

Перейти на страницу:

Похожие книги