Читаем Крымские черви полностью

– Может быть нудисты приютят тебя сегодня на своей стороне? – мелкие прилипшие ворсинки скатывались по ткани и не желали расставаться со штанами. Пришлось намочить руки в раковине и избавляться от них хитростью, основанной на законах физики.


– Ты полагаешь это выход? – Леня не спешил менять роскошной позы тела. Было видно что пыль, витавшая в воздухе и ворс с дивана нисколько не заботили его настроенную с ночи на поэтический лад особу.


– Почему бы и нет?


– А ты сам-то когда-нибудь туда захаживал?


– Я нет.


– И я нет.


– Должно быть это забавно, – представил Верезин – за просто так поглазеть на голых толстых нудистских теток.


– Ничего не выйдет.


– Почему?


– Если я увижу голого мужика – у меня пропадет всякий аппетит. А пить без заедания – это верная дорога к алкоголизму.


– Всякий раз, когда будет маячить обнаженный мужичок, смотри в другую сторону.


– А если их там много?


– Это бесполезный разговор – отмахнулся Верезин.


Спустив наконец ноги на пол, второй отправился к умывальнику, сдунул волосы с расчески и окропив глаза водою, принялся приводить себя в порядок.



Через полчаса, купив вина, сыра, хлеба и помидоров в гастрономе, Верезин остановился у выхода, чтобы позвонить Лиде Бойко и справиться о ее занятости на сегодня. Благовоспитанная девушка, которую Верезин безуспешно пытался затащить в постель с Нового года, ответила на звонок и с готовностью согласилась ехать на пикник. Эта ее готовность часто подкупала Митю. «Обезоруживала» – сказал бы его друг.


– Значит, мы заедем за тобой через десять минут. Неплохо, если ты будешь уже готова и нам не придется ждать до наступления Дня урожая.


– Приезжайте через пятнадцать. Я помогаю маме по хозяйству и раньше мне никак не успеть. Только спрячьте в сумку вино – отец дома, а он следит за мной как хамелеон!


– Зачет. – ответил Верезин, наблюдая за манерой друга торговаться на углу со старушкой из-за стакана семечек. – Мы так и сделаем. Собирайся поскорей. – добавил он и нажал «отбой».


– Все в порядке, – доложил он расплатившемуся с торговкой Васинцеву – Лида едет с нами.


– Тебе хорошо, а мне-то что?


– Не горюй. Я влюблен в эту девчонку с потрясающими длинными ногами, но тебе еще не поздно найти для себя сутулую конопатую будущую учительницу химии.


– Что сказала твоя пустоголовая красавица? – спросил Леня, отсыпав в подставленную ладонь Верезина семечек.


– Заехать за ней через четверть часа.


– Может быть ты хочешь заехать за ней один? А я тем временем возьму билеты на станции и буду ждать вас там. К чему мне пугать ее родителей своим небритым видом?


– Хорошо.– Верезин взошел с обочины на тротуар и посмотрел вниз по улице, не идет ли троллейбус – Только не отходи далеко от касс, чтобы мы не разминулись. И умоляю тебя не дегустировать портвейн до отправления, под предлогом заботы о нашем с Лидой здоровье.


– Договорились. – Васинцев растянул губы в улыбке и направился в сторону автобусной станции – Встретимся возле касс.




Едва только остался позади рубеж последней пригородной деревни, за окном «рейсовика» стало действительно красиво. Шедший по горному пути автобус с правой стороны был защищен от неба с его жарящим солнцем высоченной, клубящейся темно-зеленой листвою, стеной из самых разных деревьев и трав, чей напор ограждала от асфальта дороги в местах стоянок и пресных источников каменная изгородь. Слева же, насколько хватало глаз, простиралась до дальних, словно у горизонта, черных горных тушь пестрящая на дне квадратами и ромбами виноградников, безмежная пропасть, выливавшаяся у подножия своего в долину ухоженных садов. Голова шла кругом от подобных грандиозных картин.


  Не прошло с того момента и пятидесяти минут, как путешественники – Леня, Верезин и примкнувшая к ним Лида Бойко, вытягивая шеи и выглядывая из-за чужих голов, увидели вдали ровное, однотонное, но с переливами белых прожилок пространство морской воды, соединявшей мыс окунувшегося в нее горного хребта с чистой пленкой неба, растворяясь в нем волшебным образом абсолютно незаметно и сливаясь в панораму невиданного божественного холста, на котором плавали нарисованные белой краской маленькие ватные облачка.



  «Пляж закрыт! Вход запрещен!» – табличка была написана от руки бардовой масляной краской. Толстые неровные буквы на ней очевидно выводились наспех не предназначенной для письма широковорсной кистью. С двух заглавных букв «П» и «В» вниз, к краю белого металлического прямоугольника стекали несколько тонких струек, напоминавших кровь. На свободных полях таблички приютилось приписанное черным маркером сообщение – « Рэп здох. Панки…» – и далее шло неразборчивое чередование не слитных иероглифов, разбираться в которых ни у кого не было времени и желания.


– Что случилось? – Васинцев окликнул проходившего мимо загоревшего под трубочиста старика – Почему закрыли пляж?


Старик пожал плечами и ответил что не знает, но что дальше, минутах в пятнадцати ходьбы, есть еще один пляж и там полно народу.


– Яблоку негде упасть. – заверил молодежь старик – Если вам не занимали места, можете поворачивать домой, примоститься там совершенно негде


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер