Читаем Крысы полностью

Она с невыразимым негодованием отнеслась к тому, что болотная крыса осмелилась столкнуться с нею. Оскалив острые долотообразные резцы, она схватила крысу за ухо и мигом разрезала и растрепала его. Жестокая ошибка с ее стороны, полное заблуждение! Бурая крыса была борцом, и недостаток силы у нее с избытком пополнялся ее драчливостью. Бешено схватив землеройку за шиворот, она укусила ее, слегка встряхнула и, бросив на землю, пустилась бежать дальше. Только, когда она добралась до своего уютного гнезда, устроенного в норе, в самом низу плотины, вернулось к ней ее спокойствие.

Вскоре после этого начались сильные юго-западные ветры, которые загнали воду в конец воронкообразной трубы шлюза, наполнили ею реки и положили начало целому ряду наводнений. Вода поднялась так высоко, как не подымалась никогда в это время, и захватила врасплох маленьких обитателей туннеля солончака.

Когда первые потоки воды поднялись по стенкам русла, покрыли пучки морского укропа и корни травы и бесшумно прокрались в туннель, в траве поднялась невообразимая суматоха, и послышался со всех сторон визг и писк. Мириады коричневых и оранжевых кузнечиков, черных и зеленых, голубых и красных жуков, лоснящихся червяков и мохнатых гусениц наперерыв друг перед другом поднимались по стебелькам травы. Целые батальоны мышей, крыс и землероек вылезали негодующие через отдушины туннелей, и все единодушно стремились к плотине.

Бурая крыса спала на дне своей норы, когда холодный душ, пробравшись сквозь стебли травы, окатил ее сверху. Задыхаясь от испуга, бросилась она вверх по крутому склону своей галлереи и попала в воду. Она была очень опытным пловцом, но любила предаваться этому упражнению только по собственной охоте, в данную же минуту она этого не желала. С минуту она сидела на задних лапках и сердито пищала, наблюдая окружающую суматоху. Затем встряхнулась, чтобы сбросить с шерсти несколько капель воды, блестевших на ней, как шарики, и присоединилась к скопищу переселенцев, собравшихся на плотине.

Переселенцы, кишевшие на поверхности последней, попадали прямо в когти хищным птицам. Не успели хлынуть первые потоки наводнения, как болотные ястреба, жившие по соседству, собрались в числе четырех-пяти на охоту, зная прекрасно, какое угощение готовят им эти потоки. Прилетели и вороны. Держась на некотором расстоянии друг от друга, ястреба носились над плотиной, распустив широко крылья, громко кричали, хватали свои жертвы и тут же пожирали их. Два из них, насытившись вдоволь, направились, тяжела размахивая крыльями и унося в когтях свою легкую добычу прямо к лесу, который рос на верхушке горного кряжа. Вороны, которых было, вероятно, штук сорок, громко каркали, летая над самой почти плотиной, и, спускаясь на нее время-от-времени, ожесточенно схватывали добычу своими кинжалообразными клювами.

Бурая крыса, умудренная жизненным опытом и многочисленными набегами, сразу увидела все это, как только поднялась на плотину. Заметив над собой ястреба, она мигом согнула спину дугой и перескочила через дюжину неопытных беглецов. Пробежав немного, она снова выпрямилась и очутилась в толпе землероек и мелких мышей. В ту же минуту она увидела спускавшуюся на нее ворону. Жадные глаза вороны устремились не на нее, а на сидевшую рядом с ней землеройку.

Считая, однако, себя предметом нападения, бурая крыса пришла в бешенство. Она подпрыгнула вверх и вцепилась зубами в черное бедро воровской птицы, над самым коленом, и потянула ворону вниз, в середину обезумевших грызунов.

Ворона заорала во все горло от боли; убийственным клювом своим принялась она бить направо и налево, уложив тут же на месте несколько жертв, тогда как сильные черные крылья ее навели панический ужас на всю остальную толпу.

Но среди грызунов находилось много таких же бешеных болотных крыс и землероек. Они набросились на ворону, взобрались к ней на крылья и под крылья и с ожесточением стали рвать твердую радужную оболочку тесно прилегавших друг к другу перьев, которые защищали ворону от ран. Они одолели бы врага благодаря своей ярости и численности, не приди другие вороны на помощь своей товарке. В один миг освободили они ее, и поверхность плотины покрылась изодранными, мохнатыми трупами.

Вся покрытая кровью и взъерошенная, со сверкающими глазами, поднялась ворона на воздух и замахала крыльями по направлению к лесу, чтобы привести себя в порядок в уединении сосновой чащи.

Крыса подпрыгнула вверх и впилась зубами в воровскую птицу…

Бурая крыса, виновница всей этой неурядицы, выскочила из-под ее крыла в ту самую минуту, когда ворона подымалась на воздух, и скользнула через край плотины без всяких повреждений, за исключением небольшой ранки на бедре. Одержав победу над таким опасным врагом, как ворона, она нисколько не беспокоилась о своей ране, и только осторожность заставила ее нырнуть под защиту зеленой травы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лики звериные

Похожие книги

Потомки Нэнуни
Потомки Нэнуни

Новую книгу составили лучшие рассказы, публиковавшиеся в периодике, и повесть «Нэнуни», которую автор посвятил жизни своего деда М. И. Янковского — известного ученого-натуралиста и охотника, оставившего заметный след в освоении Дальнего Востока.Мир этой книги не вымышлен. В нем и захватывающий труд первопроходцев, и борьба с бандитами, и поединки с тиграми, медведями, барсами. Такая вот богатая приключениями жизнь выпала героям и автору этой книги.Потомственный дальневосточник, Валерий Янковский обошел, изъездил, облетал моря и земли Востока и Севера. Знаток корейского и японского языков, он во время войны с Японией 1945 года был переводчиком. Читателям он известен по публикациям в журналах «Охота и охотничье хозяйство», «Вокруг света», «Уральский следопыт», по книге «В поисках женьшеня» и др.

Валерий Юрьевич Янковский

Приключения / Природа и животные / Прочие приключения
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные