Читаем Крысы полностью

Бурая крыса со всей поспешностью, с какою только могла, поплыла обратно вниз по течению речки, и ей казалось, что стук от ударов топора, эхом разносившийся по льду и по воде, преследовал ее по пятам. Спрятавшись в одном из самых, скрытых уголков воздушного пространства, она ждала, когда прекратится стук. Затем с необыкновенной осторожностью и сердечным трепетом пустилась снова вверх по течению речки.

Приближаясь к дому, она увидела круглое пятно света на дне речки, которое проникало, очевидно, в отверстие на поверхности льда. В середине этого светлого пятна висел, медленно колыхаясь в воде, большой кусок жирной свинины. Бурая крыса не знала, что это свинина, но она понимала, что это нечто вкусное для еды. Осторожно подплыла она ближе с целью исследовать кусок. Не было, повидимому, никакой причины не полакомиться им. В ту самую минуту, когда она уже приготовилась к этому, сверху раздался снова тот же ужасный стук. Бурая крыса приняла это за предостережение и в паническом ужасе пустилась обратно вниз по речке.

Не прошло и нескольких минут, как стук прекратится, — и мужество снова вернулось к бурой крысе. Когда она вторично возвращалась домой с твердой решимостью испробовать соблазнительный таинственный кусок, она почувствовала дрожь в спине, вспомнив вдруг большую щуку, и оглянулась назад.

Да, это была она, большая щука, как тень, скользившая позади нее!

Бурая крыса была очень искусным пловцом. Она поплыла теперь так, как никогда еще не плавала, превратившись сразу в бурую полоску, с быстротою молнии рассекающую воду; в то время как она плыла, из-под ее меха выходил воздух крошечными пузырьками, которые подымались вверх и разбивались о ледяную крышу.

Но, как ни скоро плыла бурая крыса, щука плыла еще быстрее и постепенно нагоняла ее. В ту минуту, когда она проплыла мимо куска свинины, она поняла, что ей не перегнать щуки. Вход в ее нору, был еще очень далеко. Но она вспомнила крошечную воздушную комнату у самого берега. Ей не оставалось другого исхода. Комнатка эта была так мала, что вряд ли ей хватило бы там места, чтобы выбраться совсем из воды, подальше от челюстей своего врага, но выхода не было, — и она в отчаянии пустилась туда.

Не успела она повернуть в ту сторону, как видела уже вблизи себя длинное страшное очертание большой рыбы. Употребив последнее судорожное усилие, от которого едва не разорвалось ее сердце, крыса добралась до воздушной комнатки, поднялась наполовину из воды и в эту последнюю отчаянную минуту обернулась в страхе назад.

К великому удивлению своему, она не увидела щуки позади себя. Рыба находилась в трех-четырех футах от нее, в середине того света, который лился из отверстия во льду. Таинственный кусок свинины исчез, но бурая крыса не заметила этого. Все внимание ее было поглощено каким-то странным и ужасным превращением в щуке. Длинное серо-зеленое тело ее раскачивалось взад и вперед, то выходя из полосы света, то снова попадая в нее, но не удаляясь на далекое пространство от нее. Страшные челюсти судорожно двигались из стороны в сторону, и бурая крыса увидела между челюстями тонкую веревку, которая тянулась вверх и заходила за отверстие во льду. Еще минута, — и щука прыгнула прямо вверх, взволновав кругом себя воду, и исчезла.

Случилось что-то непонятное, но во всяком случае ужасное для бурой крысы. Она дрожала всем телом.

Наконец, все еще в страшной нерешительности, направилась она вдоль берега, держась подо льдом, прямо к своему туннелю и поспешила скрыться в самом отдаленном углу норы. Она не могла понять, почему она больше никогда не видела большой щуки и ничего о ней не слыхала.

ЧЕРНАЯ КРЫСА

Рассказ Ф. Марза

На дворе было совсем тихо, — так тихо, что, казалось, можно было слышать, как падал хлопьями снег. Луна ярко освещала двор усадьбы. Густой слой снега покрыл соломенные крыши, весь двор и замерзшую воду в корыте, из которого пила скотина. Все приняло опрятный красивый вид под белым пушистым покровом.

Было светло, хотя не так, как днем, и тени ложились почти черным пятном на белизне снега.

Вдруг на ярко освещенной середине двора показалась какая-то маленькая темная фигурка, которая сразу бросилась в глаза. Эта фигурка была совершенно черная и, очевидно, живая, потому что двигалась. Маленькое черное пятнышко направлялось прыжками от амбара к корыту с водой.

Когда пятнышко выбежало на ярко освещенное место, оказалось, что это — черная крыса.

Крыс этой породы теперь становится все меньше: их вытесняют рыжие крысы, так называемые пасюки, которые гораздо больше и сильнее черных малюток.

У крысы, выбежавшей на двор, черная шкурка так и лоснилась при лунном свете, а большие стоячие ушки просвечивали розовым. Мордочка у нее была острая, тонкая, украшенная длинными-предлинными усами и парой глаз, блестевших, как бриллианты. На снегу ясно обрисовывались ее лапки, похожие на руки, и длинный тонкий хвост. Все было в ней красиво и изящно. И сравнить нельзя с пасюком!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лики звериные

Похожие книги

Потомки Нэнуни
Потомки Нэнуни

Новую книгу составили лучшие рассказы, публиковавшиеся в периодике, и повесть «Нэнуни», которую автор посвятил жизни своего деда М. И. Янковского — известного ученого-натуралиста и охотника, оставившего заметный след в освоении Дальнего Востока.Мир этой книги не вымышлен. В нем и захватывающий труд первопроходцев, и борьба с бандитами, и поединки с тиграми, медведями, барсами. Такая вот богатая приключениями жизнь выпала героям и автору этой книги.Потомственный дальневосточник, Валерий Янковский обошел, изъездил, облетал моря и земли Востока и Севера. Знаток корейского и японского языков, он во время войны с Японией 1945 года был переводчиком. Читателям он известен по публикациям в журналах «Охота и охотничье хозяйство», «Вокруг света», «Уральский следопыт», по книге «В поисках женьшеня» и др.

Валерий Юрьевич Янковский

Приключения / Природа и животные / Прочие приключения
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные