Читаем Ксенотанское зерно полностью

– ...кого интересует мнение крестьян? Король Вальтер нравится быдлу, значит, тот, кто за него – быдло и есть. Или я неправ...



***

– А-ах!

Стол разлетелся в щепки. Посетители кабака «Синий пес» шарахнули в стороны, судорожно сжимая образы святых.

Рыжая тощая девка в бесстыже-облегающем черном костюме пнула ногой остатки невиновного стола и повернулась к людям.

– Опоздала... – прошипела она, – Опять опоздала.

– Уважаемая, – холодно начал хозяин кабака.

Ведьма – никто в этом не сомневался – с яростным клекотом выбросила в сторону мужчины руку со скрюченными пальцами. Тот отшатнулся, но ничего не произошло.

– С-с-святые... – зарычала ведьма и длинным прыжком отскочила к выходу.

Дверь постигла участь стола.



***

– Ушли, – даже с некоторым восхищением произнес Грибной Король, – Ушли из города.

В помещении никого не было, поэтому ему никто не ответил.

– Цу Бальтазар, – произнес Грибной Король, – отправляйся к цу Юстусу. Пусть найдет свою ведьму-ищейку и пришлет ко мне. Я скажу ей, что делать.



***

Три шварцвайсских монаха, совсем недавно выехавшие из города, скакали по дороге. Они уже давно пересекли протянувшуюся вокруг столицы тонкую нить грибницы, оставалось совсем немного...

– Здесь! – прокричал тот, кого стражник посчитал главным, с изуродованным лицом.

Всадники остановились у каменного столба на обочине. На каждой из четырех граней верхушки столба стояла цифра «один».

– Священник обходил столицу кругом не более одной мили от стены. Значит, мы уже за пределами круга и нечисть нам не страшна.

– Спасибо всем святым, – хмуро проговорил второй монах, чье лицо было настолько похоже на лицо крестьянина Якоба, что, скорее всего, это он и был.

– Что вас так раздражает, брат Таурус? – Рудольфа радовал сам факт успешного бегства из столицы, где стало слишком уж пахнуть грибами.

– Спасибо тем бездельникам, что стерегли нас у ворот, – невпопад ответил Якоб, – Теперь я точно знаю, что мне наплевать на все пророчества. Я – на стороне короля.

– Почему? – Рудольф продолжал улыбаться.

– Потому что если не он, то люди, которые считают меня рабочим скотом.

– А что думает по этому поводу наша сестра Кокцинелла?

«Сестра» ничего не думала. Она оцепенело сидела на лошади, глядя в пространство пустым взглядом.

– Госпожа Ирма?

Ирма съехала с лошади и упала на землю.

Бессонная ночь...



***

– Я тебе не ищейка!

– Хорошо, – качнул широкополой шляпой Грибной Король, – вы – не ищейка. Можете придумать себе любое другое название, после чего отправьтесь за пределы города, так как наша цель убыла.

– А почему бы вам, барон, не отправить своих слуг за ней следом?

– Потому, уважаемая Даркхантер, что мои дети и мои слуги не могут пересечь линию, по которой прошел с молитвой священник Друденского собора. А вы – можете.

– И как же?

Грибной Король медленно улыбнулся.



***

Ехали шагом. Якоб шел у стремян Ирмы.

– Куда мы едем? – парня беспокоила Ирма. После холодной воды в лицо она очнулась, но все равно, ехала с видом великомученицы.

– Здесь неподалеку...

Ирма опять рухнула с лошади, но в этот раз Якоб успел подхватить ее на руки.

– Якоб... – прошептала девушка, – ты – не скотина...

И уснула.

Дальше пошли пешком. Якоб нес Ирму, Рудольф вел коней.

– Здесь неподалеку, – говорил он, – школа Личной гвардии. Вернее, один из корпусов. Последняя партия кадетов уже выпустилась, но с десяток преподавателей найдется.

– И что? – для Якоба Ирма не была ношей. С его силой он мог спокойно нести ее даже вместе с лошадью.

– Они должны знать, где сейчас командир. Или где находится тот, кто знает, где командир. А командир расскажет нам, где находится король.

– Найти школу, чтобы найти гвардейцев, чтобы найти командира, чтобы найти короля...

– Ну вот, ты понял весь расклад.

Ирма пошевелилась, сворачиваясь в уютный комочек. Так удобно: ехать в теплых и сильных объятьях... Как она могла считать Якоба грубым и тупым?

– Ага, – Рудольф остановился, – Вон она, школа, видите?

От дороги сворачивала вторая, петлявшая по ровному как стол полю. Где-то в миле от путешественников дорога упиралась в светло-серое здание, фруктовыми деревьями и зелеными шарами подстриженных кустов походившее на загородный особняк.



***

Небольшой холмик у реки возле столицы. Большой бурый камень намертво вросший в землю...

Хотя...

Камень зашевелился, приподнялся из земли и откинулся в сторону, как крышка люка.

Из открывшегося темного проема выкарабкалась злая, как тысяча чертей, перепачканная глиной и облепленная паутиной Фукс, с кожаной сумкой на боку.

Грибной Король пообещал, что его твари ее не тронут. Вот только насчет паутины, крыс и мокриц он ничего не говорил!

– Аргрхргр! – она вскинула руки вверх и быстро встряхнула ими.

Грязь, пыль, паутина исчезли, костюм заблестел новенькой кожей. Ведьма стянула рыжие перепутанные волосы в рыжий хвост – укладывать магией прическу она не умела – и принюхалась.

– Значит, туда...

Фукс грязно выругалась – коня не было и ей предстояло пешее путешествие. Ну что ж, пешком, так...

Перейти на страницу:

Похожие книги