Читаем Ксенотанское зерно полностью

Зубы ведьмы оскалились в недоброй усмешке. Святые образа последнее время портили ей жизнь и Фукс распотрошила свою коллекцию волшебных предметов. Осталось кое-что проверить.

Ведьма достала из сумки статуэтку святого Бернарда, небольшую, высотой в ладонь и установила на верхушке камня-люка.

Посмотрела на широкое лицо святого, пару раз щелкнула пальца:

– Не работает... А так?

Она достала из той же сумки ржавую подкову и бросила через плечо. Железяка упала, покатилась...

Из нее мгновенно вырос и забил копытами конь. Почти как настоящий, если не обращать внимания на черно-рыжий окрас и сбрую из блестящих стальных цепочек. Ну и на глубокие черные дыры вместо глаз.

Образ святого не действовал на волшебные предметы.

– Вот так-то, бородатый, – Фукс подмигнула святому, вскочила на коня и понеслась по полям к дороге.

Пусть теперь этот крестьянин попробует подловить ее, как дуру Монд...

Святой Бернард смотрел ей вслед и, казалось, улыбался.



***

– Рудольф!

– Ричард!

Вызванный охранником глава учебного корпуса в Грюнбаум радостно обнялся с гвардейцем. Странно они смотрели со стороны: высокий гвардеец со щегольскими усиками, в строгом черном мундире и непонятный человек с избитым лицом в черной рясе шварцвайсского монаха.

– А это кто с тобой?

– Это – мое задание.

Задание уже слезло с рук Якоб и отчаянно зевало.

– Госпожа Ирма цу Вальдштайн. Очень, очень важная персона. Я должен немедленно доставить ее королю.

– А это что за молодец?

– Это, – Рудольф и глазом не моргнул, – крестьянин Якоб Миллер, помогает мне.

– Крестьянин... – с непонятной интонацией протянул Ричард.

Ирма выпрямилась. Да как он смеет!

– Да, господин, – поклонился Якоб.

Ирма выдохнула. Пусть Якоб смел, силен и умен, пусть он во сто раз лучше этого Ричарда, которого девушка сразу возненавидела, – но Якоб – крестьянин. И вынужден кланяться любому дворянину, который назовет его, если захочет, тупой скотиной и пошлет, куда захочет. А Якоб поклонится и скажет «да, господин»...

Неправильно это как-то все!

– А я тоже крестьянин, – вдруг широко улыбнулся Ричард, – Бывший. Из Сухого Болота.

– А я из Черного Холма, господин.

– Это где такое?

– Возле Штайнца.

– Ты смотри, Якоб Миллер. Если захочешь – приходи к нам. Дворянское звание, деньги и покровительство короля.

– Нет, господин. Я – крестьянин.

– Ну, как знаешь. Все равно – наш гость.



***

Рыжая ведьма спрыгнула с исчезнувшего коня и бросила в сумку ржавую подкову. Прищурилась, разглядывая серое здание вдалеке.

– Там...

Нюх подсказывал, что именно там находилась девчонка и проклятый крестьянин.

И еще люди, но они Фукс не волновали. Десять или сто – ее не остановят.



***

Ирму отнесли в гостевую комнату, где две разбитные служанки уложили ее в постель.

Для мужчин Ричард распорядился накрыть стол в беседке, где глава корпуса с гостями пил чай. По крайней мере, чайник на столе стоял.

Рудольф, одетый в костюм гвардейца и Якоб, в мундире без знаков различия, штанах и босиком, наслаждались минутами спокойствия и безопасности.

Учебный корпус готовил бойцов для Личной королевской гвардии. Таких фехтовальщиков, как его выпускники не было больше нигде. Что уж говорить об учителях: сбитые фитили свечей в любом количестве и порядке – детские игрушки. Восемь на одного – легкая разминка.

Кто нападет на такую школу?

– ЭЙ ВЫ!!! – прогрохотало над полями, как гром с неба.

Гвардейцы вскочили. Якоб огляделся сидя.

– ОТДАЙТЕ ДЕВЧОНКУ И Я НЕ ТРОНУ ВАС!!!

– Что это? – недоуменно спросил Ричард.

– Похоже, нас догнали...

– Вон там, – Якоб указал на видневшуюся в поле тоненькую черную фигурку, в полумиле от школы.

– Я НЕ БУДУ ЖДАТЬ ДОЛГО!!!

Ричард вскинул к глазу принесенную ординарцем подзорную трубу:

– Девушка?

– Рыжая? – тихо спросил Якоб.

– Рыжая... Одна из ваших ведьм?

– Самая опасная.


Глава 37

Выстрел! Один из гвардейцев опустил дымящееся ружье.

– Не попал, – констатировал Ричард, опустив подзорную трубу, – Она еще стоит.

– Слишком далеко.

– У ВАС ОСТАЛАСЬ МИНУТА! – прогрохотало над полями.

– Интересно, – усмехнулся глава корпуса, – Что она сделает через минуту? Обидится и заплачет?

– Знаешь, Ричард, – Рудольфу было не так весело, – Я последнее время видел столько странных вещей... Я не удивлюсь если она не только придет за Ирмой, но и сможет забрать ее.

– Смеешься?!

– ВРЕМЯ ВЫШЛО! ВАШ ОТВЕТ?

– Нет! – прокричал в сторону ведьмы Ричард.

– НУ ЧТО Ж! ПРИГОТОВЬТЕСЬ К СМЕРТИ!

Холодок пробежал по всем.

– Гвардейцы! – Ричард повернулся к своим людям, стоящим неподалеку, – Я не знаю, что нас ждет, но нам нужно быть готовыми ко всему.

Гвардейцы вскинули ружья и отсалютовали командиру. Десять человек. Всего десять.

Одиннадцатым был Рудольф. Якобу дали пистолет, кавалерийскую лядунку с зарядами и попросили не мешать. Стрелять он все равно не умел.



***

– ...К СМЕРТИ!

Фукс отключила «громовой глас», все равно разговаривать больше не о чем. Понятно, что девчонку ей просто так не отдадут. Эти мужчины... Они всегда считают, что одинокая женщина не сможет им ничего сделать. Ну что ж...

Перейти на страницу:

Похожие книги