Читаем Ксенотанское зерно полностью

— Госпожа Ирма. — К лицу девушки наклонилась круглая морда лилового сома. — Госпожа Ирма, — пощекотал он ее усами.

Ирма нехотя открыла глаза.

— Госпожа Ирма! — Встревоженная Лотта трясла ее за плечо. — Там, снаружи, что-то происходит!

— Где снаружи? — Девушка потянулась. Так сладко спалось…

— На площади. Там шум толпы.

— Ох… Может, сегодня народные гулянья… Или ярмарка…

— На Дворцовой площади?

— Хорошо, пойдем посмотрим.

Ирма, не торопясь, оделась. Не идти же по коридорам, замотанной в простыню? Античный стиль сейчас не в моде. Они с Лоттой, которая иногда даже пыталась подталкивать Ирму в спину, прошли по коридорам в поисках окна, выходящего на Дворцовую площадь.

— Вот это да… — Ирма была вынуждена признать, что происходит что-то необычное.

Вся площадь была заполнена людьми. Плотная человеческая каша человеческих голов. Хотя нет, не вся, вокруг дворца было пустое пространство, люди все же не осмеливались подойти слишком близко. Все-таки король…

— Зачем они здесь?

Лотта бросила быстрый взгляд в окно:

— Они чем-то околдованы, госпожа! Нужно уходить из дворца.

— Почему? Зачем они…

— Боюсь, госпожа, они хотят захватить дворец и повесить всех тех, кто не успел уйти. То есть и нас, если не поспешим.

— Но…

— Быстрее, госпожа!

Лотта потянула Ирму за руку. Девушки побежали по коридорам, стуча каблуками и шлепая босыми ногами. Они были уже почти у самого выхода с задней стороны дворца…

— Куда торопимся, красавицы?

Коридор загораживали молодые дворяне. Веселые, улыбающиеся, в роскошных камзолах и треуголках.

— Помогите! — Ирма бросилась к спасителям, не обратив внимания на остановившуюся Лотту.

— Разумеется, уважаемая Ирма. — Один из дворян нагло обхватил опешившую девушку за талию. — Мы поможем вам добраться к нашему господину. Герцог цу Юстус очень расстроился, когда вы покинули его жилище…

— Помогите! — Ирма закричала в полный голос.

— Никто вам не поможет, госпожа, — из-за спин дворян выглянула та самая бесцветная служанка. — Во дворце почти никого не осталось.

— Лови!

Двое дворян догнали попытавшуюся убежать Лотту и прижали к стене.

— Какой бутончик… — Один из них провел по шее дрожащей девушки. — Леонард, ты не будешь против, если мы немного повеселимся?

— Все бы вам девок лапать… Потом догоните.

Барахтающуюся Лотту затащили в ближайшую комнату. Ирма яростно вырывалась, но силы были неравны.

Это — люди заговорщиков, тех самых, кто связан с проклятым дядюшкой, с ведьмами, с Грибным…

Ирму потащили к выходу, она быстро оглядела похитителей.

Белая прядь, белая прядь, белая прядь…

Слуги Грибного Короля.

Она завращала глазами, но где в королевском дворце можно найти хоть кусочек меди? Ирма дернула за шнурок на шее и хлестнула одного из дворян по лицу.

— Аааа! — Тот отчаянно завыл, падая на пол, но Леонард — вожак похитителей — быстро выхватил шнурок и отбросил в угол. — Не надо, уважаемая. Не балуйтесь с такими вещами.

Скоро уже выход… Ирма задергалась, пытаясь вырваться…

Выстрел.

Выстрел!

Два дворянина упали на пол, остальные шарахнулись от затянувшего коридор порохового дыма.

— Отпустите девушку, — прозвучал тусклый голос.

Рудольф бросил на пол два разряженных пистолета и вынул шпагу.

Глава 45

Толпа раскрыла ворота и разлилась по Дворцовой площади. Яркое солнце освещало людскую кашу, цветную, нарядную, совсем не воинственную. Казалось, люди пришли не свергать короля, а праздновать.

Все стояли и ждали. По слухам, на балконе должен был появиться наследник Старой династии и объявить о смене власти. Старая династия нравилась многим. Особенно тем, кто по возрасту ее не застал. Сейчас о ней, о временах старых королей, вспоминали только хорошее.

Улица, протянувшаяся вдоль дворцовой ограды, была тиха и по сравнению с площадью малолюдна. Почти все желавшие в этот день оказаться у королевского дворца уже вошли на площадь.

Другая улица, протянувшаяся параллельно дворцовой, тоже была безлюдна. До сего момента.

Посреди улицы шел король Вальтер. Высокий, с бледным лицом, с темными кругами вокруг запавших глаз, в черной одежде, с острыми шипами короны на круглой лысой голове, он как никогда напоминал Темного Властителя. В руке — меч, направленный к земле, за плечами — развевающийся темный плащ.

За королем шла его свита, черная, как будто плащ Властителя расплескался по всей улице.

Черные монахи, в сапогах, подбитых белой сталью. Черные гвардейцы, блестящие сталью клинков. Молчаливые, хмурые, грохочущие сапогами.

Казалось, что за королем идет сама Тьма.

— Туда! — Король указал мечом на здание старой фехтовальной школы. — Там — Грибной Король.

— Ух ты… — Грибной Король смотрел в окно на кишащую народом площадь.

— Что? — Цу Юстус метнулся к нему. — Что случилось?

— А король-то, оказывается, вовсе и не во дворце, — меланхолично заметил Король, сосредоточенно о чем-то думая.

— А где?

— Если быть точным, то сейчас он направляется в нашу сторону по улице… хм… Зеленого Мха. Вместе с монахами и гвардейцами.

— Что?! — Цу Юстус дернулся туда-сюда, покосился на спокойно пьющего вино цу Гольденберга. — Где эти ведьмы?! Нас некому защищать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги