Грязь, пыль, паутина исчезли, костюм заблестел новенькой кожей. Ведьма стянула рыжие перепутанные волосы в рыжий хвост — укладывать магией прическу она не умела — и принюхалась.
— Значит, туда…
Фукс грязно выругалась — коня не было и ей предстояло пешее путешествие. Ну что ж, пешком, так пешком.
Зубы ведьмы оскалились в недоброй усмешке. Святые образа последнее время портили ей жизнь, и Фукс распотрошила свою коллекцию волшебных предметов. Осталось кое-что проверить.
Ведьма достала из сумки статуэтку святого Бернарда, небольшую, высотой в ладонь, и установила на верхушке камня-люка.
Посмотрела на широкое лицо святого, пару раз щелкнула пальцами:
— Не работает… А так?
Она достала из той же сумки ржавую подкову и бросила через плечо. Железяка упала, покатилась…
Из нее мгновенно вырос и забил копытами конь. Почти как настоящий, если не обращать внимания на черно-рыжий окрас и сбрую из блестящих стальных цепочек. Ну и на глубокие черные дыры вместо глаз.
Образ святого не действовал на волшебные предметы.
— Вот так-то, бородатый! — Фукс подмигнула святому, вскочила на коня и понеслась по полям к дороге.
Пусть теперь этот крестьянин попробует подловить ее, как дуру Монд…
Святой Бернард смотрел ей вслед и, казалось, улыбался.
— Рудольф!
— Ричард!
Вызванный охранником глава учебного корпуса в Грюнбауме радостно обнялся с гвардейцем. Странно они смотрелись со стороны: высокий гвардеец со щегольскими усиками, в строгом черном мундире, и непонятный человек с избитым лицом в черной рясе шварцвайсского монаха.
— А это кто с тобой?
— Это мое задание.
Задание уже слезло с рук Якоба и отчаянно зевало.
— Госпожа Ирма цу Вальдштайн. Очень, очень важная персона. Я должен немедленно доставить ее королю.
— А это что за молодец?
— Это, — Рудольф и глазом не моргнул, — крестьянин Якоб Миллер, который помогает мне.
— Крестьянин… — с непонятной интонацией протянул Ричард.
Ирма выпрямилась. Да как он смеет!
— Да, господин, — поклонился Якоб.
Ирма выдохнула. Пусть Якоб смел, силен и умен, пусть он во сто раз лучше этого Ричарда, которого девушка сразу возненавидела, но Якоб — крестьянин. И вынужден кланяться любому дворянину, который назовет его, если захочет, тупой скотиной и пошлет куда захочет. А Якоб поклонится и скажет «да, господин»…
Неправильно это как-то все.
— А я тоже крестьянин, — вдруг широко улыбнулся Ричард. — Бывший. Из Сухого Болота.
— А я из Черного Холма, господин.
— Это где такое?
— Возле Штайнца.
— Ты смотри, Якоб Миллер, если захочешь — приходи к нам. Дворянское звание, деньги и покровительство короля.
— Нет, господин. Я крестьянин.
— Ну, как знаешь. Все равно — наш гость.
Рыжая ведьма спрыгнула с исчезнувшего коня и бросила в сумку ржавую подкову. Прищурилась, разглядывая серое здание вдалеке.
— Там…
Нюх подсказывал, что именно там находились девчонка и проклятый крестьянин.
И еще люди, но они Фукс не волновали. Десять или сто — ее не остановят.
Ирму отнесли в гостевую комнату, где две разбитные служанки уложили ее в постель.
Для мужчин Ричард распорядился накрыть стол в беседке, где глава корпуса с гостями пил чай. По крайней мере чайник на столе стоял.
Рудольф, одетый в костюм гвардейца, и Якоб, в штанах и мундире без знаков различия и босиком, наслаждались минутами спокойствия и безопасности.
Учебный корпус готовил бойцов для личной королевской гвардии. Таких фехтовальщиков, как его выпускники, не было больше нигде. Что уж говорить об учителях: сбитые фитили свечей в любом порядке и количестве — детские игрушки. Восемь на одного — легкая разминка.
Кто нападет на такую школу?
—
Гвардейцы вскочили. Якоб огляделся, продолжая спокойно сидеть.
— Похоже, нас догнали…
— Что это? — недоуменно спросил Ричард.
— Вон там… — Якоб указал на видневшуюся в поле тоненькую черную фигурку, в полумиле от школы.
Ричард вскинул к глазу принесенную ординарцем подзорную трубу:
— Девушка?
— Рыжая? — тихо спросил Якоб.
— Рыжая… Одна из ваших ведьм?
— Самая опасная.
Глава 37
Выстрел! Один из гвардейцев опустил дымящееся ружье.
— Не попал, — констатировал Ричард, опустив подзорную трубу. — Она еще стоит.
— Слишком далеко.
—
— Интересно, — усмехнулся глава корпуса, — что она сделает через минуту? Обидится и заплачет?
— Знаешь, Ричард, — Рудольфу было не так весело, — я в последнее время видел столько странных вещей. Я не удивлюсь, если она не только придет за Ирмой, но и сможет забрать ее.
— Смеешься?!
— Нет! — прокричал в сторону ведьмы Ричард.
Холодок пробежал по всем присутствующим.
— Гвардейцы! — Ричард повернулся к своим людям, стоящим неподалеку. — Я не знаю, что нас ждет, но нам нужно быть готовыми ко всему.
Гвардейцы вскинули ружья и отсалютовали командиру. Десять человек. Всего десять.