Но я ушёл от шавок ссудных смело!
Ипполита:
— Ах, граф, зря отвергали вы меня,
Ведь ваша судьба — я.
На том балу ваша прыть меня с ума
Свела, когда увидела с другой
Вас — я убежала, я ушла,
Но от злых языков не скрыться,
Даже в лесу не укрыться
От сплетников
И противных клеветников.
Отведайте, пока,
Супчика.
Вы голодны?
Иль холодны
Теперь к еде?
Казановских:
— Я есть хочу, как африканский буйвол!
(Ест суп).
Хочу пожаловаться вам!
У меня теперь ничего нет,
Испортил последний камзол!
Я гол,
Я смерд
И сед
Теперь.
Погорелец
Я, и подлец.
Отец
Всё имущество проиграл в карты,
Кредиторы с нас поимели свои счёты,
Прошу, одолжите,
Помогите!
У меня есть браслет, хотите?
Я в отчаяние,
Меня уж мучает раскаяние,
За грехи мои.
(Граф показывает браслет Ипполите).
Ипполита:
— Браслет?
А второго такого нет?
Казановских:
— Нет,
Что вы, откуда???
Ипполита:
— А у меня есть,
Смотрите!
Чудо, чудо!
И надписи на них один
В один!
Одинаковые,
И слова знаковые.
Казановских:
— О, рок!
Мне дурно, колит бок!
(Казановских роняет браслет и падает без чувств).
Ипполита:
— Это он от счастья.
А ты, счастливец, любви
Не сторонись, и не отрекайся
От неё!
(Входит гонец и священник со свадебным венцом и кольцами).
Священник:
— Масти разные сошлись…
Гонец:
— Любовь зла,
Полюбишь и козла!
Конец.
Февраль 2017.
Пьеса третья. У каждого черта своя кочерга
У каждого черта своя кочерга
Комедия
Папа Римский — Павел III.
Кардинал — Джованни Пиетро Караффа.
Слуга Папы Римского.
Слуга кардинала.
Милорд.
Харчевник — хозяин трактира.
Федерико — немой бездомный.
Марта — жена харчевника, его служанка.
Незнакомец.
Первый и второй незнакомцы.
Полицейский.
Священник.
Духовенство.
Палач.
Тюремщик.
Голова.
Губошлёп.
Блоха.
Амбруаз-Дикобраз.
Карга.
Ублюдок.
Сёстры.
Стража.
Толпа.
Другие.
Действие первое
Папа Римский.
Кардинал.
Слуга Папы.
Ватикан. Рабочий кабинет Папы Римского. Заходит немного погулявший и выпивший слуга, что категорически запрещено слугам (употреблять яд Диониса, яд язычников), но, как известно, божественные слуги этим иногда пренебрегают.
Слуга:
— Книги… моль,
Он нищий что ль?
Мне нечем поживиться
Здесь!
Какая-то гремящая смесь
Из предметов старины.
Видать, не здесь растут маслины
И сады!
Ни шиша,
Ни гроша
Паршивого,
И нечем тут напиться,
Но надо ль мне в его норе уединиться?
Хотя б какой-нибудь и чёрствый сухарь
Попался, но нет, у нас он важный царь!
Мне суждено носить подносы,
И убирать за ним подроты91
,Так требую я для себя,
Немного счастья и вина,
Покуда жизнь моя мелка́ и так проста,
Что не приносит мне доходы.
Искать я буду иные подходы,
Вкушать и с барского стола отходы.
Вести подземные подкопы,
И проводить сырые проходы
В любовные окопы,
Против юных служанок,
И прихожанок
По воскресеньям!
В этот божий день добьюсь
Я от любви разрешения
Войти в закрытые двери,
Какие держат по будням на затворе.
(За дверью слышатся чьи-то шаги).
Слуга:
— Кто-то идёт,
Это он!
А я тут,
Найдёт — то мне каюк!
Прячусь,
В тень занавески обращаюсь!
(В кабинет входит кардинал. Осматривается и начинает его обыскивать).
Кардинал:
— Никого?
Вот повезло!
И дверь, как ни странно
Открыта.
Один лишь мусор,
Нет никаких интриг,
И нитей нет сомнительных,
Связей подозрительных.
А он, видать, предусмотрительный,
Что тщательно скрывает
Теневую жизнь.
И не за что мне ухватиться,
Прямо-таки, он не чает
В благодетельности изъяна.
Меня зависть связала
С сетями рыбаков,
Ловящих истину из тайников.
Этого дьявольского лицемера
Не смерит мера
И вера
Его скупа
На дела.
Презрение –
Его изгнание,
И есть его признание
Семьёю кардиналов!
Опорочить репутацию,
Способна лишь мутация
Общественного начала,
Что надобно начать с начала
Искать и рыться мне
В нижнем и грязном его белье.
Любовницы,
Или кладовые делишки?
Мне принесли после слежки
Бездомные мальчишки
Много интересного,
Но здесь, нет ничего!
Известно, что суждено
Мне отыскать чего-чего,
А самое то!
Ведь люди находят часто
Не то, что нужно,
А то, что ищут.
Сыны дорогу мне расчистят
Для преступления
Против запустения.
Но ждать соизволения случая –
Скучно!
А ненависть, как мигрень ползучая,
Расползается и давит.
Охотничьи ищейки рыщут,
В поиске и славу ищут.
Её и их громогласно Герн92
славит,В погоне за вепрем диким нас он не оставит!
Но слышу шум,
Ворчанье голоса,
Шуршанье ног.
Наверное, хозяин кабинета
Переступил порог!
И обстоятельства
Велят мне скрыться
За вот этой занавеской,
Откуда я подслушивать готов,
И замысел лгуна раскрыть.
Он опозорится, и будь таков!
(Кардинал прячется на занавеской и подслушивает. Входит Папа Римский.
По разные стороны занавеса стоят кардинал и слуга).
Слуга в сторону:
— О, некая оказия, надобно за ним проследить,
А то он может и наблудить,
Шелудивый!
Смогу за это я деньжата получить,
Когда раскрою замысел
Врага,
Узнав получше умысел
Ведь правда — дорога!
Папа Римский:
— Объять необъятное!
Намного может быть приятнее
Уложить в тесную кладовую,
В свой Пандоры ящик,
Мысли, чтоб не кутить напропалую,
И не сыграть в него досрочно, как тот ямщик,
Который гнал безумно лошадей,
Всё быстрей и быстрей!
Так гнать коней мне невозможно
Под старость лет,
Таких сил у старика давно уж нет!
Но можно
Исторг унять,
И окунуться в детство,
Повернуть всё вспять!
Хоть я ношу́ священную рубаху,
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги