- Видит Бог, - восторженно произнес он, - вы правы, юноша! Что за великая удача - иметь рядом с собой такого надежного человека. Ей-богу, великая удача! -И пока Тримейн ошарашенно глядел на начальника, тот успел передать по внутренней связи:
- Майор Смит, объявляю 30-минутную готовность. -Потом снова повернулся к Тримейну: - Курс юго-восток на Бодензее. И ради Бога, держитесь по швейцарскую сторону границы.
Смит снял наушники и посмотрел на шестерку сидящих перед ним мужчин.
- Ну вот и все. Осталось полчаса. Будем надеяться, там, внизу, потеплее, чем здесь.
Ни у кого не нашлось слов, чтобы прокомментировать это сообщение. И никаких других надежд тоже ни у кого не обнаружилось. Парашютисты молча переглянулись и стали неуклюже подниматься на ватных ногах. Потом тоже неуклюже, медленно начали готовиться к выброске. Одеревеневшими пальцами они помогали друг другу разместить под парашютами груз, потом втискивались в лыжные брюки. А сержант Хэррод даже облачился, надев поверх всего, в огромную, не по размеру куртку, с трудом застегнул ее на "молнию" и натянул на голову капюшон. Кто-то хлопнул его по спине. Хэррод оглянулся.
- Крайне неприятно говорить об этом, - неуверенным тоном произнес Шэффер, - но вряд ли ваша рация выдержит удар при приземлении, сержант.
- Почему же? - Хэррод помрачнел. - У других же выдерживала.
- Может быть. Но по моим прикидкам в момент приземления ваша скорость достигнет ста восьмидесяти миль в час. И все из-за того, что, осмелюсь предположить, у вас возникнут трудности с раскрытием парашюта.
Хэррод посмотрел на Шэффера, потом на остальных пятерых товарищей, не надевших куртки, и ткнул себя в грудь.
- Вы хотите сказать, что это следует надеть после приземления?
- Вот именно, - задумчиво проговорил Шэффер, - так наверняка будет лучше.
И он улыбнулся Хэрроду, которому удалось почти искренне улыбнуться в ответ. Даже губы Каррачолы слегка шевельнулись в пародии улыбки. Все почувствовали, как тяжелое напряжение, в котором они пребывали во время полета, разом спало.
- Ну вот, пришла пора мне отрабатывать свое командирское жалование, а вам, юным пилотам, отдыхать и восторженно наблюдать за моими действиями. -Карпентер внимательно посмотрел на часы. - Два пятнадцать. Давайте, Тримейн, меняться местами.
Они расстегнули привязные ремни и переместились из кресла в кресло. На новом месте Карпентер установил спинку и приладил ремень так, чтобы чувствовать себя максимально удобно. Затем надел шлемофон и включил связь.
- Сержант Джонсон? - Карпентер не утруждал себя соблюдением субординационных формальностей. - Проснулись?
Зажатый со всех сторон приборами, штурман сержант Джонсон во время полета ни минуты не вздремнул в своей крохотной и на редкость неудобной нише. Склонившись над радионавигационной панелью, он как раз уточнял курс, выверяя его по карте, компасу, высотомеру и спидометру.
- Я не сплю, сэр.
- Если мы с вашей помощью врежемся в склон Вайсшпитце, пригрозил Карпентер, - я разжалую вас в механики: в бортмеханики второго класса, Джонсон!
- Не хотелось бы, сэр. Мы будем на месте через Девять минут.
- Впервые в жизни о чем-то договорились. - Карпентер отключил связь, открыл лобовое стекло и выглянул наружу. Слабый свет луны помогал мало: видимость была почти нулевая. В мутно-мглистом пространстве мелькали только редкие снежинки. Карпентер стряхнул с пышных усов снег, закрыл окно, с сожалением посмотрел на потухшую трубку и аккуратно положил ее в карман.
Действие с трубкой послужило Тримейну последним сигналом, означавшим, что командир закончил подготовительные мероприятия.
- Хреново, сэр? - уныло спросил он. - Я имею в виду определить, где тут эта самая Вайсшпитце?
- Хреново? - Голос Карпентера звучал почти весело.
- Хреново? Отчего бы это? Такая большая гора! Не промахнемся. Никак не промахнемся, малыш.
- В том-то и дело, что гора. - Тримейн многозначительно помолчал. - Плато, на которое мы должны сбросить этих людей, всего три сотни метров шириной. Сверху горы, сбоку обрыв. И еще эти, как их, адиабатические ветры, которые дуют, куда хотят. Подует чуток на юг - врежемся в скалу, чуток на север - они ухнут в пропасть... Триста метров!
- А вы чего хотели бы? - строго спросил Карпентер.
- Чтобы вас тут аэропорт Хитроу ожидал? Триста метров! Да это мечта пилота! Мы сажали эту старую керосинку на посадочную полосу в одну десятую этого замечательного плато.
- Да, сэр. Взлетно-посадочная полоса с огнями -штука хорошая. Но на высоте больше двух сотен метров прицельно сбросить людей на такую плешку...
Тримейна прервал сигнал внутренней связи. Карпентер включился на прием.
- Джонсон?
- Да, сэр. - Джонсон склонился над навигационной панелью, следя за белым пятнышком справа от центра.
- Цель поймал, сэр. Там, где и ожидал. - Он перевел взгляд с экрана на стрелку компаса. - Курс ноль-девять-три, сэр.
- Молодец. - Карпентер улыбнулся Тримейну, внес поправку к курсу и принялся что-то насвистывать себе под нос. - Глянь-ка из окошка, сынок. А то у меня от этой сырости усы обвисли.