Читаем Курс испанского языка полностью

Esos estudiantes son checos. Эти студенты— чехи.


Указательных прилагательных среднего рода нет, так как нет существительных среднего рода.


Pronombresdemostrativos


Masculino

Femenino

Neutro

éste,ése этот

ésta,ésa эта

esto,eso это

aquél тот

aquélla та

aquello то

éstos, ésos эти (муж. р.)

éstas,ésas эти (жен. р.)


aquéllosте (муж. р.)

aquéllas те (жен. р.)





Указательные местоимения заменяют имя существительное. На указательных местоимениях как мужского, так и женского рода ставится графическое ударение, чтобы отличить их от указательных прилагательных, так как все их формы одинаковы.


Este libro es mío y éste es tuyo. Эта книга моя, а эта — твоя.


Yo vivo en esa casa y Miguel en aquélla. Я живу в этом доме, а Мигель в том.


Указательные местоимения и прилагательные este, éste, estos, éstos, esta, ésta, estas, éstas употребляются для обозначения предметов, которые находятся близко к говорящему.


Este cuaderno es tuyo, éste es de María.


Эта тетрадь твоя, эта — Марии. (Обе тетради находятся около говорящего).


Указательные местоимения и прилагательные aquel, aquél, aquella, aquélla, aquellos, aquéllos, aquellas, aquéllas обозначают предметы, находящиеся далеко от говорящего и от слушающего.


Aquel edificio es muy hermoso. То здание очень красивое.


Ese, ése, esa, ésa, esos, ésos, esas, ésas обозначают предметы, которые находятся близко к лицу, к которому обращаются.


Esas mesas están cerca de la ventana.


Эти столы около окна.


(Столы находятся около лица, к которому обращается говорящий).


Указательные местоимения среднего рода употребляются только в единственном числе.


¿Qué es esto? Что это такое?


Esto es un reloj. Это часы.


(При ответе местоимение часто опускается).


¿Qué es esto? Что это такое?


Es una cartera. Это портфель.


¿Y aquello? А то?


Es un mapa. Карта.




2. Неопределенные местоимения и прилагательныеalguno,ninguno,todo


Слова alguno, ninguno, todo могут выполнять функции местоимения и прилагательного. В функции прилагательного они употребляются с существительным и ставятся перед ним.


Прилагательные alguno 'какой-нибудь', ninguno 'никакой', 'ни один' заменяют артикль.


En este armario hay cinco libros y en ése no hay ninguno.


В этом шкафу пять книг, а в этом — ни одной.


En esta habitación no hay ninguna silla. В этой комнате нет ни одного стула.


¿Hay alguna en aquélla? Есть какой-нибудь стул в той?


Когда alguno, ninguno употребляются перед существительными мужского рода единственного числа, они теряют конечное о.


¿Hay algún libro español en vuestra biblioteca?


Есть какая-нибудь испанская книга в вашей библиотеке?


No, no hay ningún libro español. Нет, ни одной.


Прилагательные todo, toda, todos, todas 'весь', 'все' употребляются с определенным артиклем.


Todo el grupo estudia bien. Вся группа хорошо занимается.


Toda la mañana estoy en el Instituto. Все утро я нахожусь в институте.


Todos los días voy al cine. Каждый день (букв. все дни) я хожу в кино.


Todas las revistas son inglesas. Все журналы английские.




3. Об опущенииартикля


Перед существительными, обозначающими неопределенное количество вещества, артикль опускается.


Voy a la tienda para comprar pan y leche. Я иду в магазин, чтобы купить хлеб и молоко.


Todas las mañanas desayuno té y pan con mantequilla.


Каждое утро на завтрак я пью чай и ем хлеб с маслом.



4. Глаголtener'иметь'


Этот глагол относится к глаголам индивидуального спряжения и имеет следующие особенности: в 1-м лице единственного числа он имеет форму tengo, а во 2-м и 3-м единственного и 3-м лице множественного числа гласная основы е заменяется дифтонгом ie.


Conjugación Presente de indicativo


yo tengo

nosotros tenemos

tienes

vosotros tenéis

él, ella , Vd. tiene

ellos ellas, Vds. tienen




Глагол tener переводится на русский язык глаголом 'иметь' или выражениями 'у меня (есть)', 'у тебя (есть)' и т. д.


Yo tengo cinco hermanos. У меня пять братьев.


Tomás no tiene pluma y yo tengo dos. У Томаса нет ручки, а у меня две.


Elena tiene 15 años. Елене 15 лет.




5. Глаголquerer'хотеть', 'любить'


Этот глагол также относится к глаголам индивидуального спряжения. В настоящем времени спрягается как глагол empezar, то есть гласная основы е заменяется дифтонгом ie.


Conjugación Presente de Indicativo


yo quiero

nosotros queremos

quieres

vosotros queréis

él, ella, Vd. quiere

ellos, ellas, Vds. quieren




Глагол querer переводится на русский язык двумя глаголами: 'любить' и 'хотеть'.


Quiero mucho a Elena. Я очень люблю Елену.


No quiero ir al cine. Я не хочу идти в кино.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе рифмачей, декадентском кружке лондонских поэтов 1890-х годов, объединявшем У.Б. Йейтса, Артура Симонса, Эрнста Даусона, Лайонела Джонсона и др. Отдельная часть книги рассказывает о классиках нонсенса – Эдварде Лире, Льюисе Кэрролле и Герберте Честертоне. Другие очерки рассказывают о поэзии прерафаэлитов, об Э. Хаусмане и Р. Киплинге, а также о поэтах XX века: Роберте Грейвзе, певце Белой Богини, и Уинстене Хью Одене. Сквозной темой книги можно считать романтическую линию английской поэзии – от Уильяма Блейка до «последнего романтика» Йейтса и дальше. Как и в первом томе, очерки иллюстрируются переводами стихов, выполненными автором.

Григорий Михайлович Кружков

Языкознание, иностранные языки