Афинодор помог ему встать на ноги и отвёл вниз. В ноздри ударил приятный запах жареного мяса и свежего вина. Он был не менее удивлён, что рабы едят на первом этаже, за круглыми столами, предназначенными для посетителей, причём не обычную пищу, вроде лепёшек с чесноком, а ту, чем питаются, можно сказать, патриции.
Афинодор усадил Аристона за стол, за которыми сидели четверо парней. Когда новый куртизан сел на стул, все глаза устремились на него. Они сейчас напоминали голодных волков, которые ждали момента, чтобы напасть на свою жертву и разодрать в клочья.
На столе стояла чаша с фруктами, мясом, супом, с хлебом, отдельно располагался кувшин с соком и кувшин с вином.
– Ты, наверное, никогда не ел ничего подобного, правда, Аристон? – Спросил Афинодор и пододвинул к нему тарелку с мясом.
– Признаться, я весьма поражён, что рабы питаются подобным образом, – ответил Аристон на греческом.
– А мы не просто рабы! Мы волки! Мы особые личности! Ты знаешь, сколько стоит, например, вот он? – Афинодор указал пальцем на рядом сидящего парня. Глаза его были подведены углём, а губы накрашены соком ягод. Лицо было гладко выбрито, как у женщины. – Ты не поверишь, но за это собачье дерьмо просят 50 грёбаных денариев! Ты представляешь? 50 денариев!
– О чём вы там говорите, эллины? – Спросил грубо тот самый парень, о котором говорил Афинодор. Спросил он, разумеется, на латинском. Ибо только Аристон и Афинодор были греками.
– Да так, пытаюсь посвятить новенького в курс дела, – ответил Афинодор и усмехнулся. – Дильдар – наш хозяин превозносит своих куртизанов, как богов. Ибо мы тот самый фундамент, на котором держится его лупанарий. Можно сказать, он наш домовладыка, а мы его подвластные детишки.
При упоминании имени Дильдара, Аристон сморщился и потёр синяки на руках. Афинодор заметил это и проговорил:
– Ты должен быть благодарен Дильдару, что именно он тебя купил. Это первый случай, наверное, во всей истории Рима, когда владелец лупанария покупал раба за столь сумасшедшую сумму денег. Не знаю уж, чем ты так ему понравился, но я думаю, он был готов даже заложить за тебя своё имущество, клянусь яйцами Зевса! Но это действительно безумие.
– Да лучше бы он убил меня, ещё вчера.
– И не надейся, мой греческий друг, он не собирается рубить оливковые деревья, которые приносят ему плоды. Он конечно безумный, но не настолько, чтобы тебя убивать. Так что ешь, пей, спи и пользуйся теми благами, которые тебе предоставлены. За тебя!
Афинодор ударил своей кружкой об кружку Аристона и быстро осушил содержимое, после чего принялся за мясо.
Аристон, попивая разбавленное вино, осмотрел сначала парней, с которыми он сидел, а затем и девушек за соседними столами. Почему-то он хотел найти среди них ту незнакомку. Хотелось прежде всего попросить прощения, ибо он вчера действительно повёл себя, как идиот. Напасть на женщину? Да ещё и такую красивую…
Когда они закончили трапезничать, все рабы встали в одну шеренгу, как легионеры39
* перед центурионом40*. Только здесь был не центурион, а Дильдар, а рядом с ним его верные помощники-кельты. Кстати, их звали Битан и Брадан. И это были действительно братья–близнецы из Британии.Дильдар дошёл до Афинодора и Аристона и остановился. Он был выше парней на две или даже может быть три головы. Аристон горделиво поднял подбородок вверх и высокомерно посмотрел в глаза Дильдару.
– Ты – Хазани, сегодня исполняешь обязанности уборщика и будешь драить полы до тех пор, пока я не смогу увидеть в них своё отражение.
Все почему–то засмеялись и начали указывать пальцем на Аристона. Даже Афинодор усмехнулся.
– Ты мне не хозяин, чтобы указывать, что я должен делать, – выпалил Аристон и все тут же замолчали.
– Аристон, прошу тебя, – проговорил тихо на греческом Аифнодор и взял своей рукой руку Аристона, но тот быстро забрал её и сделал шаг вперёд, встав вплотную к Дильдару.
Дильдар покраснел от злости. Наступила тишина. Оба мужчины смиряли друг друга взглядом, словно готовясь к схватке. Но тут раздался знакомый женский голос:
– Отец, – сказала девушка и подошла к ним.
– Кисса, не встревай, этот мерзавец ударил тебя вчера, а ты его защищаешь, – проворил довольно ласковым тоном Дильдар.
– Я уже говорила тебе, что я сама упала, он здесь не причём.
Аристон посмотрел на девушку и удивился. Она заметила этот взгляд и продолжила только уже на александрийском:
– Насилием ничего не решишь, ты должен был в этом убедиться ещё вчера. Он строптивый раб, его не обуздаешь палкой. Ты видишь, что этот юноша не из простой семьи. Возможно, он был сыном богатого и знатного господина. Ты только посмотри на его манеры, на его речь, на его походку. Тебя не удивляет, что он превосходно владеет латинским?
– Да, да, ты права, дочка, но что ты мне предлагаешь? Отпустить его на волю? Я не могу, ты ведь знаешь, сколько я отдал за него.
– Я предлагаю заключить с ним договор. Ты выступаешь в роли кредитора, а он должника, который обязан выплатить тебе ту сумму, которую ты отдал за него. Таким образом, вернув тебе долг, он освобождается от обязательств и, следовательно, от рабства.