Читаем Квантунская рапсодия полностью

 - Скажу, что вы стали жертвой досужих рассуждений репортеров, не имеющих никаких понятия об истинном положении дел, сэр. А оно таково, что пока нам не о чем беспокоиться. Разговоры о второй эскадре русских только разговоры способные напугать простого обывателя огромным числом кораблей готовых выйти в море. В действительности русские могут отослать Макарову только четыре новых броненосца. Все остальные корабли, столь усердно перечисляемые газетчиками, это старый хлам, который не представляют угрозу японцам. Единственное, действительно может усилить русскую эскадру в Тихом океане, это броненосные корабли их черноморского флота, однако по заверению нашего посла в Константинополе, турецкий султан не даст разрешение на их проход через проливы. Так, что я не вижу никакой опасности нашим интересам на Дальнем востоке с прибытием туда второй русской эскадры – ловко парировал опасный выпад мистер Воган.

 - По-моему вы несколько недооцениваете русских, лорд-адмирал и в частности адмирала Макарова. Одержанная победа сплотит их вокруг этого человека и придаст им дополнительные силы в борьбе с врагом, а прибытие новой эскадры, пусть даже в столь ослабленном состоянии только усилит их – не согласился с Воганом граф Спенсер, занимавший ранее кресло первого лорда Адмиралтейства.

 - На ваши слова, высокий лорд могу сказать, что согласно данным наших дипломатов в Петербурге, отправка второй эскадры планируется не ранее августа этого года и ей предстоит далекий путь. А сплочение русских моряков вокруг адмирала Макарова ровным счетом ничего не значит. Да, по отзывам знающих его людей это энергичный и деятельный человек, но при всей своей одаренности он не сможет сделать из одного броненосца два. Ведь он не господь Бог! – эти слова графа Кавдора вызвали улыбки на лице парламентариев, чем только раззадорили лорда. Вспыхнув румянцем гнева, он продолжил оппонировать графу Спенсеру. 

 - Может быть, я повторюсь господа, но на сегодняшний день созданный на наши деньги японский флот по-прежнему превосходит русских, чтобы мне здесь не говорили. И опровергнуть мои слова может только морское сражение между ними. Пусть Макаров выйдет из своего убежища, и сразившись с адмиралом Того в честном бою одержит над ним победу! Только тогда я признаю правоту слов милорда Спенсера – пафосно произнес сэр Фредерик.    

 - А вдруг это случиться и тогда нам придется вновь занимать деньги на войну нашим раскосым союзникам, под низкий процент? Сити это не выгодно делать это вновь – сказал лорд Тобрук, тесно связанный с Лондонским банком.

 - Англия всегда отстаивала свои интересы чужими руками, сэр – с достоинством молви лорд-адмирал – и ради того, чтобы азиаты как можно сильнее обескровили себя в этой войне, думаю, можно будет раскошелиться на новые военные займы для Японии. 

  Некоторые из высоких персон не были согласны с мнением первого лорда Адмиралтейства, но они были в меньшинстве. Объяснения графа были приняты, но только на время. 

  Известие о победе русского оружия в Желтом море докатилось до просторов Америки и отозвалось тихим эхом в стенах Белого дома, породив беседу за ленчем, между президентом Теодором Рузвельтом и его специальным экономическим советником мистером Мартинсом.    

 - Скажите Билли, насколько серьезно повлиял успех адмирала Макарова под Порт-Артуром, на настроение наших японских «друзей». Я внимательно прочитал донесение нашего военно-морского агента в Циндао, и хочу сказать следующее. Хотя я и не большой знаток в морском деле, но уничтожение двух броненосцев это, на мой взгляд, гораздо больший успех, чем ночная минная атака с повреждением трех кораблей – сказал Рузвельт, отодвигая от себя блюдце с блинчиками с кленовым сиропом. Сегодня президент уже съел разрешенное ему врачами число любимых блинчиков и теперь сильно тосковал в душе.   

 - Честно говоря, мистер президент мы ничего нового в поведении японцев так и не заметили. Объем закупок военных и прочих материалов двойного стандарта остается на прежнем уровне и заявки со стороны японцев на его увеличение не поступали. На данный момент – уточнил Мартинс. – Этих азиатов, сэр порой очень трудно понять. Вежливо улыбаются, кланяются, заверяют, что у них все хорошо, а о чем они думают так и остается тайной. 

 - Ну, уж тайной – не согласился с собеседником Рузвельт. – Любому маломальскому политику и так ясно, о чем они думают больше всего. О льготных кредитах для продолжения войны с русскими. Ведь они по-прежнему донимают наших банкиров просьбами о займах?

 - Совершенно верно, мистер президент. Японцы ведут активные переговоры с «Кун и Лееб», но пока без особых результатов – подтвердил советник.

 - Не пора ли замолвить за японцев своё слово перед господами банкирами? Желторожие уже основательно влезли в эту войну, и их зависимость от наших товаров растет. Правда, не в той мере как нам бы того хотелось. Может, стоит подстегнуть этот процесс? – спросил президент, но Мартинс не поддержал эту идею. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература