Глава двадцать третья
Как и обещал Гаррет – яхта великолепна. Мы дрейфуем недалеко от берега Хард. Удивительно то, что за нами не отправили никакого корабля, яхты или даже шлюпки. Склоняюсь к тому, что Доктор будет ждать нас возле наших домов или на пристани, с которой мы от него слиняли. Хотя понять его мотивы крайне сложно, но пока у нас появилась передышка. Мы сбежали с острова и, что крайне важно, сбежали от Дэвида Дельгадо. Если бы я знала, какое сегодня число, то обязательно пометила бы этот день красным цветом в своём воображаемом календаре.
Пришла в себя я час назад. Руки и ноги ещё минут десять оставались ватными, но голова была ясной. Обследовав огромную яхту, я нашла душ, в голове тут же появились образы Рэя, а на глазах собрались непролитые слезы.
Гаррет где-то раздобыл женскую футболку и леггинсы, предпочитаю не знать, кто их носил до меня. Помывшись в шикарном душе и поев кое-какой консервированной еды, мы собрались на палубе и в закате солнца обсуждаем дальнейший план.
– Нужно идти домой. – говорит Джервис.
– Нет. – отвечаю я. – Как ты думаешь, где первым делом нас станут искать?
– Да мне плевать, я устал. – обреченно говорит парень и прикрывает глаза.
Он даже не представляет, но я понимаю, насколько он устал. Мы все устали, но сейчас не время для необдуманного поступка. Мы столько потеряли, чтобы сбежать с острова и будет крайне обидно попасться из-за пустяка и перечеркнуть все былые старания. Пытаюсь облагоразумить Джервиса.
– Ищут не только меня, но и тебя. Ты же сам слышал, что говорилось по рации. Найти меня и тебя! – Джервис поджимает губы. – Не будь идиотом. – перевожу взгляд на город. – Да и с яхты нам тоже пора убираться.
– Телефону кранты. – говорит Гаррет, крутя в руках черный предмет.
– Найдем новый. – говорю я, разглядывая свои руки.
– Ну да, купим. – кивает Гаррет.
– У нас нет денег. Но если будет надо, то украдем. – говорю я. Гаррет хмурится. – Я понимаю, ты привык жить на широкую ногу, но сейчас у нас ничего нет. Мы нищие, которых разыскивает неизвестно кто и непонятно для чего.
– Но у меня есть деньги. – оскорбленно произносит Гаррет. – У меня дома куча сейфов с наличкой, да и карты имеются.
Смотря на Гаррета, понимаю, что он привык к деньгам. Он даже не рассматривает возможность того, что у него их больше нет. Собственно, как и у меня.
– Мы не пойдем ни к тебе домой, ни к кому-либо из нас. – уверенно сообщаю я. – Так же отметаются все наши родные и близкие, уверена, что за домом каждого из них уже следят.
– И куда мы пойдем? – спрашивает Джервис, периодически бросая взгляд на сросшееся плечо. Вместо руки у него теперь красный рваный шрам. Желательно, чтобы он надел спортивную ветровку, которую ему дал Гаррет. Я по-прежнему не могу спокойно смотреть на Джервиса, это моя вина, что он искалечен, но меня удивляет и одновременно пугает то, что он ни разу не сказал мне об этом.
– К Рэю. – отвечаю я, возвращая взгляд на Гаррета.
– Это что, какая-то слезливая мыльная опера? – бесится Гаррет. – У нас нет времени на это!
– Нет. Там мы возьмем деньги и уедем из Хард. – перевожу взгляд на тату и провожу пальцем по трем линиям.
Какое-то время мы сидим в тишине. Не знаю, о чем думают парни, но я пытаюсь решить, что нам делать дальше. Четкий план в голове дает некое чувство успокоения и уверенности. Сначала мы доберемся до дома Рэя, заберем деньги, уедем из Хард, заляжем на дно и будем ждать звонка от мистического Олли. Других идей у меня нет.
– Ладно. – говорит Гаррет и уходит, через пару минут голубая яхта начинает движение к Хард.
Пришвартовавшись у другого берега, мы покинули яхту отца Гаррета. Яхту Гаррета, ведь отца у него больше нет. Идя по ночной улице, бросаю на него быстрый взгляд. Он ведь даже ни разу не сказал о своей потере. Даже будучи на острове, я сказала ему о том, что мне жаль, а он перевел тему. Мне уже ясно, что за скорлупой безразличия и юмора скрывается интересная личность. Но Гаррет никому не хочет её показывать, а я не стану настаивать на этом.
– Нужен телефон. – говорит Гаррет, сжимая в руке промокший аппарат.
– Скоро купим. – говорю я.
– А если Олли звонит нам прямо сейчас? Ты же должна понимать, что мы никогда этого не узнаем. Нам срочно нужен телефон, за часы, пока мы будем добираться до дома Бейкера, потом ждать, когда откроются магазины, Олли уже устанет нам звонить, и что тогда? – задает вопрос и сам же на него отвечает. – Крышка нам тогда.
Тут он прав. Тяжело выдыхаю, но следующие слова Гаррета тут же выбивают весь воздух из легких.
– Ты должна украсть телефон.
– Что? Почему я?
Останавливаемся у небольшого уже закрытого кафе. Находясь в тени козырька, мы с Джервисом внимательно смотрим на парня, Гаррет закатывает глаза и объясняет: