Читаем Квестер полностью

- Ничего страшного! – перебил Гудвича Арнольд. – Подскажите только, что и как нужно сделать. А об остальном я позабочусь сам. Поймите: здесь живут мои дети. И Саманта…

            Томас умолк на полуслове, остановленный взглядом Гудвича.

- Мистер Арнольд, вы блестящий контрразведчик, но…, вынужден признать, что в делах сердечно-семейных вы … ни черта не смыслите!

            Том ничего не ответил, лишь развел руками. Гудвич продолжил:

- Впрочем -  как хотите! Я надежно спрячу вас и здесь. Но, находясь на континенте, вы должны будете практически до самой смерти скрывать себя от всех, кто вас знал раньше, в том числе – и от детей, и уж, конечно же, от вашей жены: она-то не преминет сообщить своему любовнику о вашем местонахождении. До самой смерти

, мистер Арнольд! А за пределами американского континента встреча с женой и детьми уже не будет для вас столь опасной. Выбирайте: по-шпионски подглядывать за жизнью собственной семьи или иметь возможность пусть крайне редких, но - встреч…, а главное – вы сможете жить надеждой на воссоединение! С женой – не знаю, а с детьми…- очень, очень даже вероятно!

            Пока Гудвич говорил, Томас Арнольд смотрел в окно и … ничего там не видел. Он понимал только то, что своими руками начал возводить между собой и своей семьей огромную, крепкую, как скала, стену…. И пробить эту стену потом у него просто может не хватить сил! А сейчас?

Он спросил Гудвича:

- А можно… меня и детей сразу… за пределы континента?

            Гудвич опять вздохнул.

- Нет, мистер Арнольд, нельзя. Исчезновение детей сразу даст зацепку тем, кто будет вас искать. Мало того, вы будете обвинены в похищении людей, а по международным законам…, ну вы знаете!

- Да, – согласился Арнольд. – Вы правы, мистер Гудвич. Это не выход.

            Гудвич встал и, повернувшись спиной к Арнольду, стал смотреть в окно. На улице быстро темнело. Гудвич, как будто самому себе, произнес:

- Решайте скорее, Томас. У нас очень мало времени…


            Уже расставаясь, Томас все же не выдержал, спросил:

- Фил, а как же вам удалось сохранить добытые вами материалы по Проекту, ну, те, которые ваши голуби вынесли из «Макрософта»? Ведь ни в вашем доме, ни на работе, ни у знакомых … - их нигде не нашли?

            Гудвич широко улыбнулся:

- Да, не нашли. А меж тем, Том, они все это время висели на магните под днищем старого грузовика моего соседа! – ответил Гудвич. – Но кто, мой милый Томас, кто будет заглядывать под старые грузовики?


ГЛАВА  LV.


            Суперкомпьютер завершил очередное сканирование Объекта, проанализировал ситуацию и выработал программу действий. Теперь задачей было полное уничтожение нелегально попавших в Бестерленд цифроклонов. «Сьюппи» проверил Сферы. Они сообщили о полной готовности. Центральный процессор – главнокомандующий этого сражения - незамедлительно дал сигнал к действию. Обе Сферы вздрогнули и начали раскрываться семью лепестками, словно бутоны фантастических цветков. Эти лепестки, разделившись, тут же начали разбухать и постепенно превратились в дольки. И вскоре каждая Сфера представляла собой апельсин, мастерски разрезанный на семь равных долей. Только этот апельсин был снаружи – красного, а внутри – серебристо-ртутного цвета. Затем дольки одного из «апельсинов» (который находился справа по течению Реки) оторвались от общего основания и превратились в серебристо-красных не то змей, не то гусениц, имеющих утолщенную «голову» и сужающееся к «хвосту» тело. «Змеегусеницы» полежали несколько секунд на земле и вдруг с большой скоростью заскользили по земле, в направлении, противоположному течению Реки, ловко скользя между деревьями и камнями.

            Через некоторое время серебристо-красные «змеегусеницы» на полном ходу вдруг изменили направление движения и одновременно столкнулись «головами» в одной точке. Их тела вновь слились в красную Сферу. Около минуты или больше Сфера вновь находилась в состоянии покоя, потом задрожала, после чего процесс разделения на лепестки и превращения лепестков в «змеегусеницы» повторился. И еще, и еще. Останавливаясь через равные промежутки времени, странный объект стремительно двигался на запад.

            А навстречу ему, ни о чем не подозревая,  шли двое бывших «рыцарей», которые искали то ли Восточный Форпост, то ли «Рай», решив видимо, что после поражения от нелегалов в Дорстаун им возвращаться не стоит.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Час Быка
Час Быка

Ученый-палеонтолог, мыслитель, путешественник Иван Антонович Ефремов в литературу вошел стремительно и сразу стал заметной фигурой в отечественной научной фантастике. Социально-философский роман «Час Быка» – самое значительное произведение писателя, ставшее потрясением для поклонников его творчества. Этот роман – своеобразная антиутопия, предупреждающая мир об опасностях, таящихся е стремительном прогрессе бездуховной цивилизации. Обесчеловеченный разум рождает чудовищ – так возникает мир инферно – непрерывного и бесконечного, безысходного страдания. В советское время эта книга была изъята из магазинов и библиотек практически сразу после своего выхода в свет. О ней молчали критики, а после смерти автора у него на квартире был произведен обыск с целью найти доказательства связи Ивана Ефремова с тайным антисоветским обществом.

Иван Антонович Ефремов

Социально-психологическая фантастика