Читаем Лабиринты Роуз. полностью

Я так и направилась к двери — голая и с цепью в руках, на которой болталось Драконье око. Но оставив кровавый след на дверной ручке, я пришла в себя. До Фаруха — единственного человека, который сумел бы меня спрятать, в таком виде не добежать, драконы сразу сообразили бы, что произошло что-то неладное. Бросив у двери Око, я поплелась туда, где могла смыть кровь.

Личные покои Орраха состояли из нескольких комнат, и в одной из них находился небольшой бассейн. Вода оказалась ледяной, но я даже не вспомнила о горячих камнях, могущих согреть ее.

Трясясь от холода, я быстро обтиралась, наблюдая, как кровавая вода исчезает в воронке слива. Неожиданно я услышала, что за стеной кто-то тихо ходит. От страха, что дверь вот-вот откроется, я метнулась к противоположному выходу и нечаянно задела чашу с горячими камнями. Она с грохотом опрокинулась, и ковры тут же вспыхнули ярким пламенем. Когда я добежала до комнаты с мертвым Оррахом, за спиной уже бушевало море огня.

Схватив простыню, я обмоталась ею, и, не зная, где спрятаться, лихорадочно огляделась. Надежда выбраться через окно не оправдалась — огонь быстро пожирал тяжелые занавеси. Оставалась только дверь, за которой меня тоже ждала смерть. Я слышала крики, шум, топот множества ног.

Тут мой взгляд остановился на брошенном мною Драконьем оке. Как утопающий цепляется за соломинку, я схватилась за цепь магического амулета. Сотня мыслей успела мелькнуть в моей голове, пока я открывала дверь. Как использовать Око, чтобы отвлечь драконов? Успею ли я выторговать жизнь или меня разорвут сразу?

Я не ожидала увидеть сотни, а может и тысячи драконов. Они стояли сплошной стеной не только в коридоре, но и высовывали головы из ближайших комнат, маячили за окнами. С тоской я смотрела на них, отсчитывая последние мгновения жизни: сзади меня обжигало пламя, впереди — горящие злобой глаза.

Еще на что-то надеясь, я медленно подняла руку с Драконьим Оком вверх.

И вздрогнула от грохота. Это обрушились потолочные балки в покоях Орраха, подняв в воздух сноп искр. Но еще больше меня поразила иная картина — сотни драконов в едином порыве рухнули на колени и низко склонили головы.

Подгоняемая рвущимся наружу пламенем, я выкрикнула дрожащим голосом:

— Дорогу королеве!

И мужчины молча расступились, освобождая мне проход. На трясущихся ногах шла я вперед, задрав высоко над головой Драконье око, словно я армейский знаменосец, несущий королевский штандарт.

Осознав, что на драконов действует Око, я уверено приказала:

— Чего вы ждете? Ваш король гибнет в пламени!

На следующий день мне доложили, что в покоях Орраха нашли два тела, и я уверовала, что избавилась и от падчерицы. Но Солнце спаслась и затаила против меня злобу. Достойная дочь своего отца.

В себя я пришла в комнате мага, куда добралась из последних сил.

— Я думаю, все дело в крови, — услышала я обрывок разговора Фаруха с Анвером. Я лежала на кровати, укрытая теплым одеялом. В комнате пахло травами и настойками. В окно, противно жужжа, билась муха.

— Уже утро? — спросила я, превозмогая боль в горле. Дышалось тяжело, но нос, разбитый Оррахом уже не болел.

— Ваше Высочество, вы наглотались дыма, поэтому прошу вас не покидать постель. Возможны тошнота и головокружение, — Фарух низко поклонился, чего никогда не делал прежде, если мы оставались вдвоем.

— Что с тобой, жрец? К чему это подобострастие?

— Теперь вы не просто королева, вы — Лолибон Великая, первая женщина, сумевшая подчинить драконов, — с испугом в голосе произнес Анвер. Милый мальчик, это была самая длинная его фраза, обычно он запинался и краснел, когда видел меня.

— И как мне это удалось? Я ничего не понимаю, — я была в растерянности. Оррах рассказывал, что Око переходит от одного дракона к другому по кровному родству и никогда не может оказаться в руках у чужого, тем более у женщины. Фарух предположил, что в нашей смертельной схватке с Оррахом смешались его и моя кровь, и магический камень обманулся и стал подчиняться мне.

— А зачем вы открываете мне тайну Драконьего Ока? — голос Роуз сорвался. — Только в одном случае перед пленником открываются секреты — его ждет смерть до того, как он сможет их кому-либо рассказать.

— Это всего лишь предположение, — королева поняла, что сказала лишнее. — Мало ли, почему на самом деле Око выбрало меня? Может, почувствовало мою исключительность? Только твой отец всю жизнь пренебрегал мною, а драконья магия сделала избранницей. Вот скажи, почему он дважды предал меня?

— Папа не знает, что вы выжили. Его люди нашли останки белого дракона и вашу окровавленную одежду.

— Мне уже все равно. Настало время мести, и я лишу Эдуарда всего, что он любит. У него не останется ни королевства, ни жены, ни детей.

— На вас тоже действует Око, как когда-то на Орраха Могучего. Я не верю, что вы были такой всегда. Мой отец не мог бы влюбиться в злую женщину.

Взгляд королевы обжигал.

— Ты права, носить Око тяжело, оно разрушает. Но ненависть во мне кипела еще до смерти Орраха. Месть особенно сладка, если жертва до последнего не догадывается, кто стоит за всеми несчастьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы