Когда Айсла вошла, король расправил спину. Но с места не сдвинулся. Не сдвинулся даже тогда, когда она пересекла комнату и подошла прямо к нему. Взгляд его оставался прикованным к окну.
Очевидно, ей предстояло заговорить первой.
– Я пришла поблагодарить тебя, – начала она. – За возможность посетить библиотеку.
Оро все так же смотрел прямо перед собой.
– Ты сама сказала, что не нуждаешься в моем разрешении.
Но они оба знали, что это была неправда. Если бы король
Молчание затянулось.
– Ты нашла то, что искала? – наконец спросил Оро. И только после этих слов перевел на нее взгляд.
– Нет, – коротко ответила Айсла. Оро снова отвернулся к окну. Еще на несколько мгновений воцарилась тишина. – А ты? – прошептала она.
С последней их встречи миновало пять дней. Более чем достаточно, чтобы успеть обратиться за помощью к другому древнему существу. Если бы Оро самостоятельно отыскал Сердце Лайтларка, у нее не осталось бы никаких шансов. Она могла надеяться лишь на то, что он предложит ей возобновить совместные поиски и выполнить условия их обоюдной сделки. В этом случае Айсла получила бы его защиту после бала и шанс на спасение ее и Селесты.
– Нет, – ответил Оро.
Облегчение накатило приятной волной.
– Понятно. – Айсла посмотрела прямо на него. Оро повернулся к ней лицом. – Каков наш дальнейший план?
Глава 33. Бал
В середине турнира – на пятидесятый день – состоялся промежуточный бал. Событие столетия, прекрасный повод для праздника, который должен был заглушить тревогу и страдания игристыми напитками, тонкими и легкими платьями, а также пиром, прославляющим каждый из островов.
Помимо прочего, бал знаменовал поворотный момент в играх: в полночь снимался запрет на убийства.
Опекунши Айслы сшили для предстоящего праздника особый наряд. Аккуратно уложенные листья закрывали грудь и живот, оставляя на ребрах оголенные участки. Зеленая листва струилась до середины бедер, а ниже сменялась прозрачной тканью с редко вшитыми листьями. Темно-зеленый плащ за спиной придавал образу хоть какой-то оттенок скромности.
Самое важное было замаскировано под аксессуары: метательные звезды в форме брошей; клинки в складках одежды; вшитая в ткань кольчуга, которая превращала накидку в щит.
Айсла прекрасно понимала, что оружие – бесполезная вещь против любого правителя, в чьи планы входит убийство. Однако без боя она сдаваться не собиралась. Хоть это и вызывало в ней раздражение, ей приходилось полагаться на Оро и его обещание выполнить свою часть договора. Следующей ночью им предстояло отправиться на поиски древнего существа, которое – как заверял король –
В дверь постучали.
Это оказалась Элла.
– Прошу проследовать в зал, – объявила она.
Айсла прекрасно знала,
Слишком скоро она оказалась перед двойными дверями, и Элла ее покинула. Дикая выпрямила спину. Подняла подбородок.
Двери открылись.
У Айслы перехватило дыхание.
В бальном зале было шесть парадных лестниц – по одной для каждого правителя. Айсла встретилась взглядом с Селестой, стоявшей на другом конце помещения. Подруга выглядела решительно, словно вглядываясь сквозь блестящую наружность бала в его истинное кровавое нутро.
До следующего утра одна из них вполне могла не дожить.
С тех пор как властители объединились в пары, задавшись целью выяснить все детали пророчества, прошло двадцать пять дней. А вдруг кто-то
На ум вдруг пришли слова, которые король произнес в лесу. Оро утверждал, что проблема заключалась отнюдь не в самом убийстве, а в том, чтобы
Попытка убийства Клео опровергла все, что король говорил о ней и об играх. Айсла заметила лунианку на вершине лестницы – в одночасье в груди заклокотала злость. После покушения они еще ни разу не встречались.
Впрочем, ярость быстро сменилась мрачным удовлетворением
Снег падал с облаков, скопившихся под стеклянным потолком; на стенах плясали тени; деревья росли прямо из мраморного пола; серебряная звездная пыль размазалась по лестнице, как краска; над головами парили десятки огненных колец.
Айсла
Но представшее перед глазами зрелище все равно вызывало восхищение.
Правители начали синхронный спуск.