Читаем Лапша на ушах Бэтмена полностью

Быстро пообедав, я уселась за работу — скоро сдавать очередной рассказ, а у меня еще конь не валялся. (Кстати, мне, наверное, давно пора представиться, что ж, знакомьтесь — Альбина Владимировна Андреева (впрочем, друзья зовут меня Алькой), 24 года, замужем не была и пока не собираюсь, работаю в издательстве редактором, а в остальное время пишу рассказы в разные журналы и неплохо зарабатываю…)

От творческих мук меня оторвал звонок в дверь — пожаловала Люська.

— Собирайся, — велела она, — идем в ресторан.

— А что за праздник? — удивилась я.

— Андрей и Мишка твой проставляются, вроде как чтоб получше познакомиться…

— Вы со своим Андреем вроде и так хорошо познакомились, в горизонтальном положении, — съехидничала я.

— Зависть — плохое чувство, — не осталась в долгу подружка. — Шевелись быстрее, времени в обрез.

Я вздохнула и поплелась собираться. Спорить с Люськой — все равно что пытаться остановить танк, только хуже будет. Я открыла шкаф и уставилась на вешалки. Что надевают в ресторан? До сегодняшнего дня мне не приходилось бывать в подобных заведениях, «Ромашка» не в счет. Посомневавшись, я остановила свой выбор на прямом бледно-голубом платье — простенько и со вкусом.

Люська, увидев меня, подняла большой палец вверх.

— Мужики обалдеют, — подмигнула она.

В ресторане мы произвели фурор. Мужчины смотрели восхищенно, кто-то даже присвистнул, дамы поглядывали с завистью, не понятно, чему завидовали — то ли небесной красоте, то ли нашим шикарным спутникам. Мы уселись за стол, тут же прибежал официант, видимо, Андрей и Миша были здесь частыми посетителями. Меню впечатляло выбором блюд и ценами, женщины блистали драгоценностями, мужчины сорили деньгами, а я почувствовала себя не в своей тарелке. «Что я здесь делаю?», — задала я себе вопрос, увидела улыбку Миши и моментально перестала напрягаться.

В целом вечер удался. Вкусная еда, хорошая музыка, приятная компания… Заиграли медленную мелодию, Люська с Андреем ушли танцевать, а меня вдруг одолело смущение. Все мысли и слова вылетели из головы, и я почувствовала себя дурой. К счастью, Миша понял мое состояние и предложил:

— Потанцуем?

Я с радостью поднялась и двинулась за ним. Музыка была красивой, нежной и какой-то щемящей. Мы танцевали, не говоря друг другу ни слова. Казалось, нет ничего в мире кроме нас и этой мелодии…

Возвращались мы поздно. Андрей решил остаться у Люськи, а я с отвращением подумала о пустой квартире. Наверное, мои мысли были написаны на лице, потому что Миша вдруг сказал:

— Я бы напросился на чашку кофе, но, боюсь, вы неправильно поймете.

Я усмехнулась:

— Если я вас впущу, это будет значить, что я пригласила вас на кофе, не более.

— На большее я и не рассчитывал, — улыбнулся он.

Глава 3

Следующая неделя прошла замечательно. Я работала, потом встречалась с Мишей, мы ходили в кино, гуляли, болтая ни о чем, заходили к Люське или сидели в кафе… Я чувствовала себя шестнадцатилетней девчонкой, которая влюбилась в первый раз. В общем-то, так оно и было. Конечно, в школьные и в студенческие годы я пыталась завязать с кем-то отношения, но дальше двух встреч дело не шло. Недавний объект мечтаний казался глупым и вызывал зевоту. И вот, свершилось, я нашла человека, способного говорить о близких мне вещах, заботливого, внимательного, к тому же с внешностью идеала, который я когда-то придумала. Не знаю, что чувствовал он, а я пребывала в эйфории. О непонятном убийстве я и думать забыла.

… В один из вечеров я возвращалась домой и на лестнице столкнулась с Люськой. По ее виду я сразу поняла — что-то случилось.

— Ваську убили, — сообщила подруга. — Повезло тебе, что дома не было, а то всю душу бы вынули…

Выяснилось следующее. Баба Глаша шла из магазина и увидела, что дверь в соседнюю квартиру открыта, не сдержалась и заглянула в прихожую, где и обнаружила Ваську с пробитой головой. Приехавшие полицейские сразу отмели версию о неудачном падении и «саморазбивании» головы, как выразился один из оперов.

— И кому он мог помешать? — недоумевала Люся.

У меня на этот счет закопошились кое-какие мысли, но озвучивать их я пока не стала, следовало все хорошенько обдумать.

Я пошла к себе, заварила кофе и уставилась в окно. Итак, что мы имеем? Во время посиделок у Васьки двое гостей обсуждают какие-то темные делишки и убийство, а через несколько дней Васька отправляется на тот свет. Выводы напрашиваются сами собой. Либо сосед что-то увидел и выдал себя, либо потребовал денег за молчание и поплатился за жадность. Одно несомненно — убийца из тех, кто был на попойке. Если не считать меня с Люськой, Андрея, Мишу и пятерых девчонок, подозреваемых около двадцати человек. Не хило! И с чего начать?.. Пожалуй, стоит завтра навестить соседа, узнать побольше о его гостях. Еще поспрашиваю Мишу, может, он заметил что-то подозрительное. Кстати, неплохо бы присмотреться к пресловутому Брюнету, понаблюдать за его окружением… Вот только как это сделать? «Буду решать проблемы по мере их возникновения», — рассудила я и отправилась спать.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Яна Крутицкая

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман