Открыв дверь с табличкой «Сыскное агентство Стрелковски и партнёры» сыщики оказались в приёмной — просторном помещении с рабочим столом и двумя кадками с папоротниками. Там работала Аманда Санфилд — секретарша, которая обычно сидела за телефоном и занималась бухгалтерией. О своём прошлом привлекательная брюнетка не распространялась, и Мик знал лишь, что она успела до его агентства поработать в некой государственной конторе. Что конкретно за контора — было загадкой. Этой конторой могло быть как и ЦРУ с ФБР так и что-нибудь помельче, из разряда бухгалтера в мэрии.
Сыщики застали молодую женщину попивающей колу из запотевшего высокого бокала, и что-то пишущей в компьютере с пузатым монитором.
— Привет Мик и Мэнни! — добродушно поприветствовала сыщиков мисс Санфилд. — Звонила Маргарет Вайсэггер. Просила передать, что вспомнила некоторые детали… Она сказала, что этот Рафаэль упоминал несколько гостиниц в Трэханос… Вот, тут на листочек я записала их адреса. Хорошо, что она нашла наш номер в справочнике. Тут четыре адреса. Дорогие отели вперемешку с простыми отелями.
Затем Аманда передала листок Мику.
— Так, спасибо за информацию, мисс Санфилд… Передай Кингзу, что мы напали на след. И след этот ведёт в столицу.
— Будь осторожнее, Мик. А то мисс Вайсэггер сказала, что этот Рафаэль связан с бандами. Эти латиноамериканские гангстеры сволочи, каких ещё поискать надо.
— Не беспокойся, Аманда. Это просто мелкая шпана, хулиганы, которые горазды только мелочь по подворотням отжимать.
— А я слышала, что латиносы — самые суровые бандиты. Суровее тех же негров из гетто.
— Всё будет нормально, — отмахнулся Мик. — Мне не впервой с этой поганью криминальной возиться. Ладно, нам пора. Если что случится — мы позвоним.
Аманда кивнула, а Мик и Мэнни двинулись обратно на улицу, ступая вниз по бетонной лестнице с деревянными поручнями.
Выйдя из офиса, Стрелковски заметил, как возле его автомобиля крутился какой-то молодой пацан, одетый в мешковатые джинсы, майку и повёрнутую козырьком назад бейсболку. Подумав, что мальчишка решил угнать их тачку, Мик достал свою Беретту и крикнул басом:
— Ты какого хрена тут делаешь? А ну свалил, шкет!
Парнишка, увидев провал дула итальянского пистолета, тут же убежал куда подальше.
Подойдя к автомобилю, детектив увидел, что на капоте отсутствовал значок Шевроле — крест с названием фирмы.
«Поганые малолетки, чтоб их!» — возмутился сыщик и мысленно выругался.
Сев в авто, Стрелковски и Доусон направились к выезду из города.
— В какое-же дерьмо скатилась страна! — ругался Мик. — Уличные банды — на пике могущества! Молодёжь крадёт, толкает наркоту, и убивает друга друга! Идут целые войны за территорию, мать их! Негры, латиносы, азиаты, белый мусор — все подряд идут в сраные банды.
— Это да, шеф. Я сам в юности состоял в типа примерно такой банде. Ну, я уже говорил об этом.
— Ты конечно исправился, Мэнни, и я это ценю. Но есть такие, кто до конца своей короткой жизни перебивается криминалом. Неисправимые тупицы! Лучше бы записались в армию, если ярость некуда девать.
— Ха, знаешь, у меня во Вьетнаме, кстати, мой кузен воевал. Он вернулся инвалидом без ноги. После историй кузена об армии я бы туда не пошёл, это точно. Сейчас отправили бы в вонючий Ливан какой-нибудь. По телеку типа говорят, что эта… как там она, чтоб её? А, во точно! Миротворческая операция, чтоб её. И вроде даже кого-то там из наших убивают. Вчера вот в новостях сказали, что казармы наших морпехов и французов взорвал больной на всю голову ублюдок! Ты представляешь, шеф, этот кретин вмазался на грузовике в здание. А у него в прицепе столько взрывчатки, что можно запустить Клинта Иствуда в космос! Камикадзе, чёрт возьми! Не, спасибо, я никогда не мечтал, чтобы меня взорвал в какой-то арабской дыре свихнувшийся придурок.
— Тогда тебе повезло. Скажи спасибо, что призыв отменили. А то тянул бы ты сейчас лямку в Ливане или ещё где-нибудь. Меня самого чудом пронесло, отправили в Южную Корею, а не во Вьетнам. А вот моему папе пришлось повоевать во Вторую мировую. Его в армию забрали, а он переметнулся к партизанам. Слава Богу выжил и вернулся домой живым. А то он мне говорил, что зима сорок-четвёртого-сорок пятого в Словании выдалась лютая.
— А твоя Слования — она из стран-коммуняк, по типу Чехословакии и Венгрии? Ты порой о ней говоришь. По телеку постоянно говорят про коммуняк и какую угрозу они несут Америке.
— Ага, типа того. Коммуняка на коммуняке и коммунякой погоняет. Хотя родился я уже в США. Слованский язык плохо знаю, пусть мы на нём дома и говорили. А ты не задумывался о своих корнях, Мэнни?
— А хер его знает, какие у меня корни. Полюбас очередные англичашки, понаехавшие в США двести-триста лет назад. Фамилия вроде английская. Мне раньше было не до исследования гео… гемо… Короче, семейного древа.