— Не здесь. Пройдёмте в мою каюту. Лара уже там.
В каюте было светло, окна открыты. Сквозняк вольно гулял туда-сюда, шевеля шторы. Под потолком раскачивался фонарь, украшенный фигурками эльфов. В углу стоял шкафчик с каким-то прибором, у которого была красно-синяя стрелка, на стене часы, картина, изображающая прячущихся в кустах эльфиек, и ещё один непонятный прибор со стрелкой. На его шкале были надписи «Бриз, «Буря», «Штиль» и Сестра знает, что ещё. Из всех этих слов Крис понимала только бурю. Все, что висело на стене, крепилось минимум тремя болтами. В целом каюта производила впечатление роскоши. Лара уже сидела за столом с закруглёнными углами.
— Карту, — произнёсла Грейс. Крис послушно вытащила футляр, раскрыла и разложила карту на столе. При виде футляра глаза Лары расширились, при виде карты вспыхнули от радости. Она тут же принялась пожирать ими каждый сантиметр бумаги.
— Ну? — Спросила Грейс. — Это она?
Лара подняла взгляд.
— Ещё бы! Видишь, моя роспись в углу? Сестра свидетель, сколько дней я затратила на её составление!
— Ну что ж, прокладывай курс на Остров Фей. — сказала Грейс.
— Ха! Он уже проложен. Вот. — Лара указала на чёрную линию, ведущую от большого зелёного пятна к маленькому зелёному пятну. — Так. Здесь течение, ладно, сделаем поправку. Тут что-то мы обходили. И сейчас обойдём, не будем рисковать.
Затем вынула из кармана какую-то циркуль и чудную линейку, с двигающейся полоской посередине и бегунком. Что-то померяла, подвигала бегунок линейки, бормоча себе под нос.
— Я сказала три дня, так? — спросила она у Грейс.
— Да.
— Хорошая новость. Твоя ласточка всё же побыстрей Мэри, двух хватит. Когда отходим?
— Сегодня пятница, — сказала Греёс. — Завтра и послезавтра экипаж отдыхает, в понедельник приходит в себя, во вторник отход. Кроме того, в пятницу в море выходить нельзя.
Лара фыркнула.
— Грейс, у тебя на корабле две женщины. Теперь три. И ты боишься выходить в пятницу?
— Я не хочу лишать команду законного отдыха. — Ответила Грейс.
— Дай им четыре дня на отдых в Зеоне. — Лара пожала плечами. — Разве эта бумага не стоит большего?
Грейс почесала подбородок, взглянула на Крис. Той тоже не хотелось терять два дня среди пьяных и похмельных матросов, но решать капитану. Грейс дёрнула за шнурок звонка. Явился юнга, совсем мальчишка.
— Жок, позови сюда боцмана, — распорядилась Грейс. — И сам тоже явись сюда с ним.
— Есть! — ответил тот, и сверкнув босыми пятками, убежал. Вскоре вернулся и с ним толстый человек. Что-то неуловимое в нём выдавало в нём аристократа.
— Боцман по ваше. — Начал он доклад, но капитан прервала его движением руки.
— Боцман, сколько людей сейчас на берегу? — спросила капитан.
— Ни одного. Все на борту. — ответил боцман.
— Чудесно. Квортермейстера на квартердек, сигнальщика на мостик, запрос коменданту порта на выход без лоцмана. Готовь корабль к отходу.
— Но, капитан, команда.
— Выполнять! — Рявкнула Грейс. — Команде по прибытии в Зеон четверо суток на разграбление города. Недовольным карцер.
— Есть! — Ответил боцман и убежал.
— Теперь Жок. Поступаешь в распоряжение госпожи Скользкой на всё время её нахождения на судне. Жить она будет в первой каюте, туда же и принесёшь ужин. Все распоряжения госпожи выполняешь тотчас и беспрекословно, если они не противоречат корабельным правилам. При госпоже находишься неотлучно, сопровождаешь по кораблю. Ночуешь во второй каюте. Ночью к госпоже не пристаёшь. (
— Так точно.
— Госпожа Скользкая, по всем вопросам обращайтесь к этому юнге. Он весьма вежлив и благовоспитан.
Юнга стоял как статуя Вежливой Благовоспитанности, но что-то в лице выдавало иное.
— Вежлив и благовоспитан, — с нажимом повторила капитан, глядя на парня. Юнга слегка покраснел.
Грейс вздохнула и достала из ящика стола ключ с биркой 1 и вручила его Крис. «Совсем как в гостинице», подумала она. Ключ с биркой 2 получил Жок.
— Госпожа Скользкая, приглашаю вас на квартердек, посмотрите на отход судна. Полюбуетесь Бадором с моря. Полагаю, раньше вам не доводилось ходить по морю?
— Благодарю вас, капитан. С удовольствием.
Таинственный квартердек оказался площадкой в середине судна. Здесь размещалось здоровое колесо с рукоятками, закреплённое на горизонтальной оси, прибор с двухцветной стрелкой, размещённый в высоком ящике. Жок в двух словах объяснил Крис, что это штурвал и компАс в нактоузе. Крис сделала вид что поняла и запомнила. Тут же стояли боцман, матрос и высокий рыжий человек.
Капитан сняла треуголку, осенила себя знаком Сестры, надела треуголку обратно и выжидающе посмотрела на боцмана. Тот покосился на Крис и Лару. И рявкнул:
— Госпожа капитан, «Короткая рубашка» к выходу в море готова! Разрешение на выход из порта получено!
От этого звука чайки испуганно сорвались с мачт и закружились над судном.
— По местам стоять, с якоря сниматься. — Сказала капитан боцману.