Читаем Лавка древнойстей. Том 2 полностью

Наконецъ, за ними захлопывается послдняя дверь! Они уже за тюремной стной, на чистомъ воздух, на улиц, о которой онъ такъ часто мечталъ въ своей каморк, которую онъ не разъ видлъ во сн. Она кажется ему и шире, и многолюдне, чмъ прежде. Погода скверная, но ему все хорошо, потому что весело на душ. Одинъ изъ джентльменовъ, прощаясь съ нимъ, сунулъ ему въ руку нсколько серебряныхъ монетъ. Онъ не смотритъ на нихъ, не считаетъ, сколько тамъ денегъ, но, когда они уже прошли то мсто, гд прибита кружка въ пользу бдныхъ заключенныхъ, онъ поспшно возвращается назадъ и опускаетъ въ нее вс полученныя деньги.

Въ сосдней улиц ихъ ожидаетъ карета. Старикъ Гарландъ садится въ нее, приглашаетъ ссть и Кита и приказываетъ кучеру хать на дачу. Сначала они дутъ шагомъ. Туманъ ужаснйшій, поэтому впереди идутъ проводники съ зажженными факелами. Но по мр того, какъ они удаляются отъ рки и отъ центра города, они прибавляютъ шагу и уже не нуждаются въ освщеніи. Вотъ уже лошади бгутъ вскачь, а Киту все кажется, что он еле ноги передвигаютъ. Но когда они приближаются къ дач — уже виденъ домъ — онъ просить кучера попридержать лошадей, остановиться на минуту, чтобы ему можно было перевести духъ отъ волненія.

Однако, теперь не время останавливаться. М-ръ Гарландъ приказываетъ хать шибче, экипажъ минуетъ садовую калитку, възжаетъ въ аллейку и подкатываетъ къ крыльцу. За дверью раздаются шаги, голоса; вотъ она отворяется и Китъ бросается въ объятія матери.

Тутъ же, рядомъ съ ней, стоитъ и мать Барбары. Добрйшая душа! Она и теперь держитъ на рукахъ малютку: можно подумать, что она не спускала его съ рукъ съ тхъ поръ, какъ она прощалась съ Китомъ у тюремной ршетки, не имя ни малйшей надежды на его скорое возвращеніе, и плачетъ, плачетъ навзрыдъ. И Барбара здсь: бдняжка похудла, поблднла за это время; она дрожитъ, какъ листъ, опираясь о стнку. Вышла встртить Кита и старушка барыня — она еще миле, еще привтливе, чмъ обыкновенно. Съ ней, отъ волненія, длается дурно, но за суетой никто этого не видитъ, никто не спшить къ ней на помощь. Вышелъ и м-ръ Абелъ — онъ усиленно сморкается и готовъ расцловать всхъ и каждаго. А жилецъ Брасса неугомонно порхаетъ отъ одного къ другому. Что же касается милаго, добраго, любящаго Яши — онъ сидитъ внизу, на ступенькахъ, и, опершись по-стариковски ручками о колни, реветъ во все горло, не безпокоя этимъ ршительно никого. Словомъ, вс на-время потеряли разсудокъ, вс сумасшествуютъ.

Когда вся компанія немного поуспокоилась, кто-то спохватился, что нигд не видно Барбары. Что же оказывается? Эта милая, кроткая, немного взбалмошная Барбара лежитъ въ обморок въ одной изъ заднихъ комнатъ. Посл обморока съ ней длается истерика, посл истерики опять обморокъ. Ей такъ дурно, что ни холодная вода, ни уксусъ, который льють на нее въ неимоврномъ количеств, не помогаютъ. Тогда мать Кита догадывается, въ чемъ дло, и проситъ сына успокоитъ Барбару. Онъ подходитъ къ ней и ласково окликаетъ:

— Барбара!

— Это Китъ, шепчеть ей мать. — Тутъ кром Кита никого нтъ.

— Въ самомъ дл это онъ? едва слышно, не открывая глазъ, произноситъ Барбара.

— Разумется онъ, говоритъ матъ.

— Все уже, слава Богу, прошло и онъ опять съ нами.

Китъ снова заговариваетъ, желая убдить ее въ томъ, что онъ живъ и невредимъ. Барбара начинаетъ смяться, потомъ плачетъ, словомъ опять истерика. Тутъ об маменьки длаютъ другъ другу знакъ и общими силами усовщеваютъ ее, даже сердятся на нее, а все для того, чтобы она поскоре опомнилась. Опытнымъ материнскимъ глазомъ он примтили поворотъ къ лучшему и отсылаютъ Кита туда, откуда онъ пришелъ, увривъ его, что дло уже идетъ на ладъ.

Онъ возвращается въ столовую. Тамъ уже сервированъ столъ: стоятъ графины съ виномъ, пригртовлены всевозможныя лакомства, какъ будто собираются чествовать именитыхъ гостей; Яша какъ сыръ въ масл катается. Онъ не теряеть времени: уже сдлалъ честъ домашней стряпн, прошелся по пирогу съ коринкой, а теперь съ восхищеніемъ поглядываетъ на винныя ягоды и апельсины. Китъ входитъ въ столовую, а жилецъ Брасса — не дай Богъ что за хлопотунъ — уже наливаетъ вино въ бокалы и пьетъ за его здоровье, объявляя ему, что, пока онъ живъ, Китъ можетъ разсчитывать на его дружбу. Примру его слдуетъ старикъ Гарландъ, его жена и сынъ. Но это еще не все: жилецъ Брасса вынимаетъ изъ кармана массивные серебряные часы, купленные нарочно для Кита и украшенные его вензелемъ съ завитушками — они идутъ замчательно врно, не отстаютъ ни на четверть секунды, и тутъ же даритъ ему. Само собою разумется, ни старикъ Гарландъ, ни его жена не могутъ удержаться, чтобы не намекнугь; что и они приготовили Киту сюрпризъ, а м-ръ Абель такъ прямо заявляетъ, что онъ и отъ него получитъ подарокъ, и Китъ, конечно, на седьмомъ неб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза