Читаем Лавка древнойстей. Том 2 полностью

Желалъ бы я знать, что онъ длаетъ? и адвокатъ приподнялся на цыпочки, чтобы ваглянуть въ комнату, но на такомъ далекомъ разстояніи это оказалось совершенно невозможно. Вроятно пьетъ безъ конца, пока на стну не ползетъ, пока злость въ немъ не заклокочеть. Меня всегда страхъ беретъ, когда приходится сюда являться одному, особенно, когда онъ мн долженъ порядочную сумму. Что ему стоить задушить меня какъ крысу и спустить въ рку во время прилива? Онъ и не задумался бы хотя бы ради шутки. Чу! кажется, онъ поеть!

И точно, Квильпъ развлекалъ себя вокальными упражненіями, но то, что онъ плъ, ни по форм, ни по содержанію не напоминало псни или романса, въ которыхъ обыкновенно воспвается любовь, вино, военныя доблести, благородныя чувства и т. п. Это былъ скоре речитативъ: онъ быстро и нараспвъ повторялъ одну и ту же фразу, сильно оттягивая на послднемъ слов. Текстъ этого оригинальнаго речитатива былъ слдующій: «замтивъ, что обвиняемому едва ли удастся убдить присяжныхъ засдателей своими розсказнями, достопочтенный судья объявилъ, что его дло будетъ разбираться въ ближайшемъ засданіи и приказалъ нарядить надлежащее слдствіе». Когда онъ произносилъ послднее слово, пніе его преврашалось въ ревъ, который, въ свою очередь, заканчивался неудержимымъ хохотомъ.

— Какой, однако, онъ неосторожный, бормоталъ про себя Брассъ, прослушавъ раза два или три этотъ речитативъ. — Ужасно неосторожный! Онъ всхъ насъ подведетъ. Хоть бы у него языкъ отнялся, хотъ бы онъ оглохъ или ослпъ! Тьфу ты, чортъ, воскликнулъ онъ, когда Квильпъ въ четвертый разъ затянулъ свою псню. — И смерть его не беретъ!

Изливъ свои дружескія чувства по отношенію къ кліенту, Самсонъ привелъ въ порядокъ свою физіономію и, выждавъ минуту, когда ревъ затихъ, подошелъ къ лачуг и постучалъ въ дверь.

— Войдите! крикнулъ карликъ извнутри.

— Какъ вы поживаете, сэръ? ха, ха, ха! залебезилъ Брассъ, заглядывая въ комнату. — Какъ поживаете? Какой оригиналъ! Удивительный оригиналъ!

— Войдите, олухъ царя небеснаго, и не скальте зубы! такъ привтствовалъ хозяинъ своего гостя. — Чего вы пялите глаза, качаете головой? Войдите же, лгунъ, лжесвидтель, клятвопреступникъ!

— Что за веселый нравъ, что за комическая жилка? говорилъ Брассъ, входя въ комнату и запирая за собою дверь. — Но не безразсудно ли, сэръ?..

— Что такое, Іуда?

— Іуда! ха, ха, ха! какой шутникъ! Іуда! Вдь выдумаетъ же, право, прелестно! ха, ха, ха!

Самсонъ руки потираетъ, а самъ съ удивленіемъ и даже съ нкоторымъ страхомъ поглядываетъ на чучело, красующееся въ углу у печки, словно идолъ, которому Квильпъ покланяется. Это чучело — деревянная фигура, снятая съ корабля. Глаза у нея вытаращены, носъ приплюснутъ. На голов торчитъ какое-то подобіе треугольной шляпы, грубо высченной изъ дерева, на плечахъ такіе же грубые эполеты, а на груди звзда. По всему видно, что она должна была изображать какого-то знаменитаго адмирала. Но если отбросить эти атрибуты морскихъ доблестей, она представляла собой какое-то водяное чудовище. Въ своемъ настоящемъ вид она была слишкомъ велика для комнаты, поэтому ей отпилили нижнюю часть туловища у пояса, но даже и теперь она заполняла весь уголъ отъ пола до потолка, да еще, вдобавокъ, подобно всмъ корабельнымъ фигурамъ, она подавалась впередъ, словно вжливый кавалеръ, распинающійся, чтобы угодить дамамъ. Неудивительно поэтому, что все остальное въ комнат казалось какъ бы пришибленнымъ, придавленнымъ.

— Вы узнаете, чей это портретъ? спрашиваетъ карликъ, слдя за Самсономъ.

— Какъ же, какъ же! отвчаетъ тотъ и съ видомъ знатока наклоняеть голову на бокъ, потомъ отбрасываетъ ее назадъ. — Чмъ больше я гляжу, тмъ больше она мн напоминаетъ… да, да, дйствительно, сходство есть въ улыбк, и… и… а между тмъ, честное слово… я… я…

На самомъ же дл Брассъ не зналъ никого, кто бы былъ похожъ на это чудище, и мялся, боясь попасть впросакъ. Можетъ быть Квильпъ нашелъ въ фигур большое сходство съ самимъ собой и пріобрлъ ее какъ фамильный портретъ; а можетъ быть она напоминала ему кого нибудь изъ его враговъ, думалось ему. Квильпъ самъ поспшилъ вывесть его изъ затруднительнаго положенія. Пока Брассъ разсматривалъ фигуру, какъ обыкновенно люди смотрятъ на портреть, съ которымъ они должны, но никакъ не могутъ найти сходство, Квильпъ бросилъ на полъ газету, изъ которой онъ заимствовалъ птую имъ строфу и, схвативъ желзный ломъ, служившій ему вмсто кочерги, такъ сильно ударилъ шгъ по носу адмирала, что онъ закачался.

— Разв онъ не похожъ на Кита, разв это не его портретъ, не онъ самъ? приговаривалъ карликъ, осыпая фигуру ударавій, оставлявшими на ней глубокія мтки. Разв это не двойникъ этой собаки?

Онъ билъ ее до-тхъ поръ, пока не усталъ. Потъ градомъ катился по его лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза