Читаем L’écume des jours полностью

Nicolas alla ouvrir. Il y avait sur le seuil un docteur.

– Je suis le docteur, dit-il.

– Bon, dit Nicolas. Si vous voulez vous donner la peine de me suivre… Il l’entraîna derrière lui.

– Voilà, expliqua-t-il, quand ils furent arrivés à la cuisine. Goûtez ça et dites-moi ce que vous en pensez.

C’était, dans un réceptacle silico-sodo-calcique vitrifié, un breuvage de couleur particulière, tirant sur le pourpre de Cassius et le vert de vessie avec un léger écart vers le bleu de chrome.

– Qu’est-ce que c’est? demanda le docteur.

– Un breuvage… dit Nicolas.

– Je sais bien… mais, dit le docteur, à quoi destiné?

– Un reconstituant, dit Nicolas.

Le docteur porta le verre à son nez, flaira, s’alluma, huma et goûta, puis but et se tint le ventre à deux mains en lâchant sa trousse à doctoriser. Ça agit? hein? dit Nicolas.

– Bouh!… Oui, dit le docteur. Il y a de quoi crever… Vous êtes vétérinaire?

– Non, dit Nicolas, cuisinier. Enfin, ça agit, en somme Pas mal, dit le docteur. Je me sens ragaillardi…

– Venez voir la malade, dit Nicolas. Maintenant vous êtes désinfecté. Le docteur se mit en route, mais dans le mauvais sens. Il paraissait assez peu maître de ses mouvements.

– Eh! dit Nicolas, dites donc!… Vous êtes en mesure de faire votre examen, oui?

– Ben, dit le docteur, j’aimerais avoir l’avis d’un confrère, alors j’ai demandé à Mangemanche de venir…

– Bon, dit Nicolas. Alors, venez par ici.

Il ouvrit la porte de l’escalier de service.

– Vous descendez les trois étages et vous tournez à droite. Vous entrez et vous y êtes…

– Bien, dit le docteur… Il commença à descendre et s’arrêta soudain.

– Mais, où suis-je?

– Là…, dit Nicolas.

– Ah! Bien!… dit le docteur. Nicolas referma la porte. Colin arrivait.

– Qu’est-ce que c’était? demanda-t-il.

– Un docteur. Il avait l’air idiot, alors je m’en suis débarrassé.

– Mais il en faut un, dit Colin.

– Bien sûr, dit Nicolas. Mangemanche doit venir.

– J’aime mieux ça, dit Colin. Une sonnette tinta de nouveau.

– Ne bouge pas, dit Colin, j’y vais. Dans le couloir, la souris grimpa le long de sa jambe et vint se percher sur son épaule droite. Il se pressa et ouvrit au professeur.

– Bonjour! dit ce dernier.

Il était vêtu de noir et portait une chemise d’un jaune éclatant.

– Physiologiquement, déclara-t-il, le noir sur fond jaune correspond au contraste maximum. J’ajoute que ce n’est pas fatigant pour la vue et que ça évite d’être écrasé dans la rue.

– Certainement, approuva Colin.

Le professeur Mangemanche pouvait avoir quarante ans. Il était de taille à les supporter. Mais pas un de plus. Il avait le visage glabre avec une petite barbe en pointe, des lunettes inexpressives.

– Voulez-vous me suivre? proposa Colin.

– Je ne sais pas, dit le professeur, j’hésite… Il se décida tout de même.

– Qui est malade?

– Chloé, dit Colin.

– Ah! dit le professeur, ça me rappelle un air… Oui, dit Colin, c’est celui-là.

– Bon, conclut Mangemanche, allons-y. Vous auriez dû me le dire plus tôt. Qu’est-ce qu’elle a?

– Je ne sais pas, dit Colin.

Moi non plus, avoua le professeur, maintenant, je peux bien vous le dire. Mais vous allez le savoir? demanda Colin inquiet. Ça se peut, dit le professeur Mangemanche, dubitatif. Encore faudrait-il que je l’examinasse…

Mais venez donc…, dit Colin. Mais oui…, dit le professeur.

Colin le conduisit jusqu’à la porte de la chambre et se rappela brusquement quelque chose.

– Faites attention en entrant, dit-il, c’est rond.

– Oui, j’ai l’habitude, dit Mangemanche, elle est enceinte?…

– Mais non, dit Colin… vous êtes idiot… la chambre est ronde.

– Toute ronde? demanda le professeur. Vous avez joué un disque d’Ellington, alors?

– Oui, dit Colin.

– J’en ai aussi chez moi, dit Mangemanche. Vous connaissez Slap Happy?

– Je préfère… commença Colin, et il se rappela Chloé qui attendait, et poussa le professeur dans la chambre.

– Bonjour, dit le professeur. Il monta l’échelle.

– Bonjour, répondit Chloé. Vous allez bien?

– Mon Dieu, répondit le professeur, mon foie me fait souffrir par moments. Vous savez ce que c’est?

– Non, dit Chloé.

– Bien entendu, répondit le professeur, vous n’avez certainement pas le foie malade.

Il s’approcha de Chloé et lui prit la main.

– Un peu chaud, hein?…

– Je ne me rends pas compte.

– Oui, dit le professeur, mais c’est un tort. Il s’assit sur le lit.

– Je vais vous ausculter, si ça ne vous ennuie pas.

– Je vous en prie, dit Chloé. Le professeur sortit de sa trousse un stéthoscope à amplificateur et appliqua la capsule sur le dos de Chloé.

– Comptez, dit-il. Chloé compta.

– Ça ne va pas, dit le docteur, après vingt-six, c’est vingt-sept.

– Oui, dit Chloé, excusez-moi.

– Ça suffit, d’ailleurs, dit le docteur. Vous toussez?

– Oui, dit Chloé, et elle toussa.

– Qu’est-ce qu’elle a, docteur? demanda Colin, c’est grave?

– Heu!… dit le professeur, elle a quelque chose au poumon droit. Mais je ne sais pas ce que c’est…

– Alors? demanda Colin.

– Il faudrait quelle vienne chez moi pour un examen plus perfectionné, dit le professeur.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века