- Дядя может абсолютно все, вам ли не знать, дорогая мисс Уоррингтон. К тому же, то ваше неуместное замечание чрезвычайно сильно расстроило его... Подозреваю, дяде Николасу была бы безразлична репутация его сестры, только бы та осталась жива...
Да, я тоже так считала...
- Однако нужно все-таки примириться с ними, - тихо прошептала я, отворачиваясь от друзей. - Они ведь считают... Создатель, что я... с мужчиной... Такой стыд!
Молодые люди рассмеялись.
- О да, вы не пытались сбежать, вы всего лишь помогали сбежать Эбигэйл.
Они еще и потешаются надо мною. Совсем стыда нет...
- Вместе с вами, если вы забыли! - возмутилась я, поспешно садясь на кровати. Ссориться лежа оказалось до ужаса неудобно. Голова сперва закружилась, но я упрямо сжала зубы, не желая позволять себе такой слабости. - И принимали весьма деятельное участие!
- Но это, кажется, была ваша идея! - не желал так легко сдаваться мистер Уиллоби.
- Вообще, это была идея мисс Оуэн и ее величества!
- А вот с этого места, будьте любезны, поподробней, - услышали мы голос лорда Дарроу, который, воспользовавшись тем, что мы увлечены беседой, незамеченным вошел в комнату.
Даже если бы грянул гром, все равно не вышло бы такого ошеломительного эффекта.
- Ой, - тихо прошептала я, глядя на весьма и весьма недовольного мужчину, который неспешно приближался к моей постели.
Очень хотелось, как в детстве, спрятаться под одеяло... Но это наверняка бы глупо выглядело, а заодно и было бы полностью бесполезно: его милость - не монстр из-под кровати, от него так легко не избавишься.
- Стало быть, Вирджиния решила поинтриговать за моею спиной, - недобро протянул вельможа. - А я-то все ломал голову, почему мои подопечные так осмелели, что рискнули устроить побег Эбигэйл. Оказывается, у них было высочайшее дозволение...
Кажется, подобная новость вывела лорда Дарроу из себя.
- Решили, что если королева одобряет, то и я не трону? - практически прорычал мужчина, и я уже морально приготовилась к тому, что меня прямо сейчас и отдадут Дикой охоте. Достойное воздаяние за мои прегрешения.
Я с паникой посмотрела на мистера Уиллоби, надеясь, что он при помощи своего красноречия сумеет успокоить своего вельможного родственника. К сожалению, молодой человек настолько растерялся от внезапного появления лорда Дарроу и явно надеялся, что кто-то другой решит все наши проблемы.
К несчастью, мистера Оуэна никто не назвал бы прекрасным оратором. Поэтому пришлось говорить мне.
- Вовсе нет, ваша милость, - тихо сказала я, потупившись. - Дело было вовсе не в том, что ее величество пожелала нам помочь. Мисс Оуэн действительно любит мистера Грея, ее чувства сильны и искренни. И он также пленен ею... Я уверена, что сам мистер Грей не был повинен в том, что случилось с миссис Оуэн. Они просто влюблены. Как вы не понимаете!
Кажется, моя пламенная речь не тронула сердце лорда Дарроу. Что и говорить, вдовец...
- Не стоит тратить слова, мисс Уоррингтон, - осадил меня вельможа, махнув рукой. - Я не из тех, кто верит в подобные романтические бредни.
Однако одного мне все-таки удалось добиться: его милость перестал смотреть на нас волком.
- И, как мне казалось, вы также вполне здравомыслящая особа, - укорил меня лорд Дарроу, - но, очевидно, общение с Эбигэйл не могло не оказать на вас тлетворного влияния. Учитывая, что теперь вы еще и не решаетесь принять предложение от одного из моих племянников, я очень вовремя разлучил вас с моей племянницей. Еще немного, и вы начнете читать те же слезливые романы.
Я представила этот ужас и зажмурилась. Нет. Нет-нет-нет, такой судьбы мне точно не нужно.
- И не делайте такое лицо, мисс Уоррингтон, подобное будущее не за горами. Ну, хотя бы вы просто глупы, а не подлы. Как и оба моих племянника. Первое еще можно исправить, а вот второго я точно бы не перенес.
Мистер Уиллоби украдкой одобрительно мне подмигнул. Что же, хотя бы теперь нас обвиняют только в одном тяжком грехе, а не во всех разом. Можно было выдохнуть с облегчением.
- Простите, милорд, но я и правда затрудняюсь с выбором, - тихо призналась я, посмотрев сперва на мистера Оуэна, а потом и на его кузена. - Вы же понимаете...
Лорд тяжело вздохнул и уселся в кресло, с которого проворно встал мистер Оуэн. Интуиция и опыт подсказывали, что теперь на постели устроятся оба молодых человека.
- Я понимаю только то, что ваш отец или ваш же брат при следующем визите точно вызовут меня на дуэль. Имейте в виду, в мои ближайшие планы не входит смерть, а стреляю я хорошо. Кого вы любите меньше из этих двоих?
Шестым чувством я поняла, что его милость все-таки шутит. И улыбнулась в ответ.
- Я обоих люблю одинаково, милорд. Может быть, обойдемся без смертоубийства?
Молодые люди согласно закивали.
- Не стоит укладывать в могилу Уоррингтонов, учитывая, что мы вскоре с ними породнимся. С этим семейством лучше решить все миром, - заявил мистер Оуэн. - Учитывая, какой выросла сама мисс Уоррингтон...
Вельможа укоризненно вздохнул. И посмотрел так, как матушка смотрела в детстве, когда я опять являлась домой в перепачканном платье.