Читаем Леди из Фроингема полностью

Оливия внимательно посмотрела на девушку, а после продолжила:

– И мы забываем о миссис Вайсли. Даже если преступники Седрик с Присциллой, то кухарка-то им чем могла помешать? За что её убили?

– Должно быть, она что-то видела или слышала, вот им и пришлось разобраться с ней, – предположил Филипп. – Ну или в том случае, если убийца всё же Финч и он действовал, руководствуясь местью, кухарка могла быть причастна к разыгравшейся много лет назад трагедии с его матерью.

– Каким это образом? Звучит сомнительно, – покачала головой Оливия. – На мой взгляд, кому-то очень выгодно выдавать свои злодеяния за месть Понглтонам. Это может означать, что Седрик тоже в опасности. И вот ещё что: мы не знаем, что именно случилось с Монтгомери Понглтоном. Про него вообще ничего не известно, кроме того, что он был изгнан отцом из Англии и погиб во Франции. А если это не так? Вдруг он не погиб? Узнал, что отца больше нет в живых, и решил получить всё – и поместье, и капитал? Для этого ему необходимо было устранить мать, Джорджа и Седрика. С первыми двумя он уже расправился. Вообразите: все Понглтоны умирают, и тут выясняется, что Монти жив и готов вступить в права наследования. Как вам эта версия?

– Звучит как полный бред, – не слишком любезно высказался Филипп. – Подобные истории печатают в субботнем выпуске «Всемирных новостей».

– Ладно, – вздохнула Оливия. – Всё равно у нас пока мало информации, чтобы строить предположения. Но версию мести исключать не стоит. Давайте поступим так: я завтра поговорю с инспектором и постараюсь убедить его в необходимости запросить у французских коллег сведения о гибели Монтгомери Понглтона и, кроме того, наведаюсь к миссис Грин. Она должна помнить, как выглядела Айрин. Вдруг это поможет.

– А что делать нам с Филиппом? – Имоджен Прайс, признавая главенство Оливии в предстоящем расследовании, взглянула на неё с детским энтузиазмом.

– Держаться подальше от всех, кто живёт в Мэдлингтоне, – мрачно ответил за сестру Филипп. – Один из них – убийца. Или даже двое. Если, конечно, леди Элспет, Джордж и кухарка и в самом деле умерли насильственной смертью, как подсказывает Оливии её бурная фантазия.

– Ты и правда считаешь, что я всё выдумала? – брови Оливии приподнялись в искреннем недоумении.

– Да нет. Уже нет, – покачал головой Филипп. – Всё произошедшее и правда сильно смахивает на преступный умысел. Поэтому я и считаю, что нам не стоит подвергать опасности мисс Прайс и впутывать её в это дело. Вообще, лучшим выходом из ситуации будет возвращение в Лондон.

– Филипп, я ни за что туда не вернусь, пока не выясню, на чьей совести смерть леди Элспет, – сказала Оливия.

– И я, и я тоже! – подхватила Имоджен Прайс. – В Лондоне сейчас такая скука – все уехали на побережье набираться сил перед новым сезоном. И я не желаю упускать возможность поучаствовать в настоящем расследовании!

– К тому же инспектор Грумс настаивает, чтобы никто не покидал поместье, – резонно заметила Оливия.

После этого близнецы уставились друг на друга с совершенно одинаковыми выражениями на лицах. Противостояние длилось недолго – Филипп первым отвёл взгляд и пожал плечами, словно говоря, что он умывает руки:

– С упрямством женщин мне не сладить одному. Старания мои пропали втуне, – выдал он экспромтом, подпустив в тон трагичности.

– Значит, договорились! – постановила мисс Прайс. – Так что я должна делать?

После недолгих споров было решено, что Филипп и Имоджен постараются аккуратно, соблюдая всяческие предосторожности и не допуская прямых расспросов, собрать информацию у остальных обитателей поместья об Оскаре Финче, а Оливия, как и намеревалась, нанесёт визит миссис Грин и поподробнее расспросит её об Айрин.

– Правда, у старушки в голове всё спутано-перепутано, – задумчиво произнесла Оливия, расправляя рукава блузки. – Она может и не вспомнить Айрин, но не преминет нафантазировать и выдать свои выдумки за правду. Такие уж они, деревенские сплетницы – им невыносимо признаваться, что они чего-то не знают или не помнят.

– Будь осторожнее, Олив, – негромко попросил её Филипп и незаметно дважды пожал ей локоть, напомнив сестре их секретный сигнал родом из детства, который они использовали, чтобы успокоить или ободрить друг друга.

– Ну всё, я спать! – объявила Имоджен Прайс и легко поднялась из недр мягкого кресла.

Теперь она казалась воодушевлённой и энергичной, и Оливия в который раз подумала, что избранница брата сконцентрирована исключительно на своей персоне: вот и сейчас произошедшие в поместье трагедии она рассматривает, как способ развлечься в отпуске и получить новые, пикантные впечатления. Подтверждая её мысли, девушка привстала на мысочки, с кошачьей грацией потянулась, направив кончики пальцев к потолку, так, что подол тонкой шерстяной юбочки приподнялся и обнажил прелестные стройные щиколотки, а потом, испустив довольный вздох, доверительно спросила: – Как думаете, когда Вивиан Крэббс приедет в Англию, чтобы познакомиться со мной, она посчитает полезным для моей сценической карьеры опыт участия в настоящем расследовании?

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический английский детектив

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие – убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле. Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше. Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным. Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Леди из Фроингема
Леди из Фроингема

Знойным летом 1935 года по пути в Северный Йоркшир Оливия Адамсон знакомится с эксцентричной пожилой дамой. Леди Элспет Понглтон уговаривает новую знакомую провести несколько дней в её старинном поместье, где собирается представить девушку своей компаньонкой.Дав согласие, Оливия и не подозревает, что в Йоркшире её надолго задержит расследование преступления, чьи корни уходят в далёкое прошлое. В Мэдлингтоне ей предстоит примерить на себя не только роль компаньонки, но и лицемерной интриганки, и подозреваемой, и сыщика. В расследовании ей будет помогать брат-близнец Филипп, молодая особа мисс Имоджен Прайс, мечтающая добиться славы на театральном поприще и, как это ни странно, инспектор полиции Грумс, придерживающийся весьма прогрессивных взглядов.Что скрывает прошлое семьи Понглтон? И что за секреты таит заброшенная часовня? Ответы на эти вопросы там, в Мэдлингтоне.Вторая книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы
Мюзик-холл на Гроув-Лейн
Мюзик-холл на Гроув-Лейн

Лондон, 1935 год. Мюзик-холл на Гроув-Лейн гостеприимно распахивает двери для почтеннейшей публики. Чечётка на крыльях самолёта, магические иллюзии, дрессированный гусь, танцы, песни, номера с мгновенным перевоплощением – артисты, не жалея сил, дарят зрителям яркие эмоции.Однако труппу с самого начала театрального сезона преследуют неудачи. Травмируется одна танцовщица, затем погибает другая – и Филипп Адамсон, антрепренёр труппы, вынужден обратиться за помощью к сестре. Этой зимой Оливии Адамсон предстоит не только вникнуть в хитросплетения закулисных интриг, но и попробовать себя в амплуа ассистентки иллюзиониста и полицейского осведомителя, а также спасти от петли невиновного, разоблачив истинного преступника.Но как понять, какие чувства таятся за улыбками и ярким гримом? Как распознать, кто лжёт, а кто говорит правду? Третья книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.До встречи в мюзик-холле на Гроув-Лейн!

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы