Читаем Леди на сельской ярмарке полностью

– Правда, милочка? Превосходно. Тогда почему бы вам не поехать со мной? Герти, бедняжке, придется пропустить эту игру.

– А что, это может быть совсем неплохо, – заметила леди Хардкасл. – А вы как думаете, Армстронг?

– С удовольствием, – ответила я.

– Тогда решено, – подвел итог сэр Генри. – Последний, кто заберется в машину, платит за пиво.

* * *

В клубе мы появились заранее. И, как оказалось, правильно. Как и говорил сэр Гектор, это был исторический матч. Вопреки всем ожиданиям команда из крохотного, но отважного Литтлтон-Коттерелла разбила Кливленд в полуфинале на Кубок Уэссекса[29], а сегодня настало время финала. Второй полуфинал тоже закончился с неожиданным результатом, так что наша деревенская команда играла против Норт-Нибли. Ко всеобщему удовольствию, получилось так, что хозяином финала стал Регбийный клуб Чиппинг-Бевингтона.

Раньше сэр Гектор был председателем Регбийного клуба Литтлтон-Коттерелла, а совсем недавно его назначили Великим Главным-по-всему-остальному[30]. Титул был чисто церемониальным, но давал ему право носить потрясающе роскошный блейзер в цветах клуба – синем и золотом. С более практичной точки зрения важным было то, что в местных регбийных клубах он пользовался правами хозяина, благодаря чему нас приняли с распростертыми объятьями.

– Ну что ж, – сказал сэр Гектор, – как насчет пива? Вы же пьете пиво? Или, может быть, предпочитаете сидр? Моя мемсаиб обожает сидр.

– С удовольствием выпью сидра, Гектор, спасибо, – сказала леди Хардкасл.

Через несколько мгновений он вернулся с подносом и поинтересовался, протягивая нам наполненные до краев кружки:

– Так вам нравится рагби, мисс Армстронг?

– Это наш национальный вид спорта[31], сэр, – ответила я. – Все мои братья играли в него и иногда даже позволяли мне и моей сестре-близняшке участвовать в тренировках.

– Не может быть! – воскликнул сэр Гектор со смехом. – И на какой же позиции вы играли?

– На позиции винга[32], сэр. Я была легкая и быстрая. Кое-кто из ребят хотел даже, чтобы мы подстриглись и притворились мальчишками, чтобы участвовать в соревнованиях, но этого так и не случилось.

Идея очень понравилась сэру Гектору. Он призвал одного из своих приятелей и поделился ей с ним. Уже через несколько минут мы оказались в центре шумной, но доброжелательной компании стареющих любителей регби. Они представились «Старыми чудаками», и мы стали их почетными гостями на весь оставшийся день.

На втором этаже белоснежного здания клуба располагался балкон, с которого открывался великолепный вид на игровое поле. На нем были расставлены стулья для официальных лиц и их гостей. Сэр Гектор, естественно, захватил три лучших места. Мы приготовились смотреть матч в компании чрезвычайно возбужденных стариков.

Сама игра была просто сногсшибательной. Это была тяжелая битва между двумя деревенскими командами, которые при другом раскладе даже близко не подошли бы к столь престижному финалу. Всех нас захватила волнующая атмосфера происходящего.

В какой-то момент судья свистнул и назначил штрафной в сторону Литтлтона. Леди Хардкасл вскочила на ноги и стала выкрикивать протесты, обвиняя несчастного арбитра в подсуживании противнику. При этом она использовала выражения, которых я раньше в жизни от нее не слышала.

Дернув за рукав, я заставила ее сесть и сказала:

– Это был честный штрафной, миледи. Кучерявый стоял перед мячом, когда по нему ударили, поэтому не имел право бежать вперед и захватывать мяч.

«Старые чудаки» стали что-то бормотать в знак согласия.

– Ну конечно, – раздраженно ответила мне хозяйка. – И все равно он мне не нравится. У него жуликоватые глаза.

Эти слова вызвали приступ хохота у наших новых друзей, которые с течением матча напивались все больше и больше. С этого момента и до конца игры судья стал для них «Жуликоватым».

– Сэр Гектор, а кто это все время бегает вдоль бровки? – поинтересовалась я. – Уж не мистер ли это Трибли с Нижней фермы?

– Именно, дорогая. Именно он. Председатель клуба и тренер команды. Один из лучших из всех, кто у нас был. Я рад, что он переехал в деревню. Отличный парень.

– А наружный центровой – это не Окли?

– И здесь в точку, дорогая.

– Кажется, эта игра привлекает фермеров. Ведь они все сильные парни.

Игра закончилась со счетом 12:9 в пользу Литтлтон-Коттерелла, и начались празднества. Наши пожилые хозяева к концу матча уже успели порядочно набраться, но победа Литтлтона заставила их с новой силой взяться за уничтожение эля. Спортивное событие разрушило все классовые барьеры, и они пили с жителями деревни и соседних ферм как с равными, а празднество меж тем набирало обороты. Когда в бар вернулись игроки, обстановка стала еще более буйной. Мистер Трибли ввел их под рев поздравлений. Вскоре они с мистером Окли уже вовсю праздновали. К ним присоединился мистер Локк, которого мы до тех пор не видели, и эта троица, как нам показалось, возглавила торжество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны леди Эмили Хардкасл

Тихая сельская жизнь
Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Леди на сельской ярмарке
Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы
Смерть за поворотом
Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…

Ти Кинси

Исторический детектив

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы