— В этом нет никакой моей заслуги, миледи. Энн — лучшее, что было у нас в жизни. Найдите ее. И расскажите девочке, как я ее люблю. Она останется моей дочерью. Если, конечно, вы на это согласитесь.
Мери Рид кивнула. Уильям чувствовал, как она потрясена. Нельзя изменить прошлое, нельзя изменить то, что уже свершилось…
Она вскочила в седло и, не оборачиваясь, ускакала прочь.
— Что это вы поднялись в такую рань? — удивилась служанка, которая только что спустилась по лестнице, направляясь в кухню.
Уильям Кормак закрыл дверь и подавил зевок.
— Вышел подышать свежим воздухом, Маргарет, — с улыбкой ответил он. — Да вы не тревожьтесь, я пойду досыпать.
Служанка некоторое время постояла в растерянности, глядя, как хозяин, потягиваясь, поднимается в спальню, потом ощутила укол ревности, вообразив, будто тот только что проводил до порога новую любовницу. Вздохнула и пошла к плите. Такой человек, как он, конечно, никогда не полюбит служанку, и все же она пообещала себе попытаться его соблазнить и поспешила приготовить завтрак, чтобы подать хозяину вовремя.
Энн стояла на корме «Реванша», подставив лицо ветру. Она была одета в мужской наряд — ноги обтянуты штанами, заправленными в высокие сапоги, поверх белой рубахи такой же алый жилет, как у Рекхема, — и гордилась своей победой.
Судно только что покинуло Сосновый остров, где она оставила Малыша Джека на попечении кормилицы в хижине, ставшей приютом для нее самой и ее пирата.
Она не хотела возвращаться на Нью-Провиденс, не хотела больше видеть Джеймса Бонни. Она не сердилась на бывшего мужа за то, что он так ополчился против нее, оскорблял, осыпал упреками. Все, что он говорил, было правдой. Она выбрала его, холила его и лелеяла, уважала — до тех пор пока он не перестал сам себя уважать, но она никогда его не любила. Энн обернулась, чтобы полюбоваться своим капитаном, стоявшим у руля. Вот ради него она готова на все. Даже на убийство.
Как-то, еще на суше, она попросила:
— Давай сделаемся пиратами, Джон!
— Твой муж нас повесит.
— Но ты же не должен подчиняться его приказам, и я тоже, — настаивала она. — По мне, так лучше смерть, чем снова покоряться принуждению.
И Рекхем согласился. От Энн он был без ума, а глядя на ее животик, который в те дни все рос и округлялся, терял остатки рассудка. Они перебрались на другое место, чтобы избежать преследований губернатора, который свирепствовал с тех самых пор, как появился на Нью-Провиденс. Многие пираты отказались покаяться, считая навязанные королем условия неприемлемыми: сдаться для них означало бы обречь себя на нищету. Тех, кто упорно сопротивлялся, подобно Вейну, безжалостно преследовали, а поймав — вешали.
На Багамском архипелаге царил террор. Бонни, почувствовав в присутствии Вудса Роджерса свое могущество, не давал Рекхему покоя, провоцировал его, требуя все большей доли добычи, из которой три четверти забирал губернатор. Энн была уверена в том, что бывшему мужу удалось настроить того и против нее тоже. Что тут скажешь — это справедливо. Она сама могла бы проявить такое же ожесточение, если бы другая попыталась отнять у нее Рекхема.
Здесь, в океане, Энн наконец-то почувствовала себя на своем месте. Слова «сокровища», «добыча» и «пираты» музыкой звучали в ее ушах и безмерно ее возбуждали. Она хотела жить сегодняшним днем рядом со своим капитаном. Хотя ей нелегко было уговорить его взять жену на борт.
— Слева по борту парус, капитан! Судно компании! — крикнул впередсмотрящий.
Энн подбежала к Рекхему, окруженному товарищами. Здесь были старший помощник Фертерстон, старший матрос Ричард Корнер и боцман Джон Девис.
— Мы ведь его захватим?! — с колотящимся сердцем не столько спросила, сколько заявила Энн.
— Может, и захватим, — сердито ответил Рекхем, взбешенный тем, что эта красавица в очередной раз собирается помыкать им перед командой.
И крепче впился зубами в табачную жвачку. Он не хотел снова устраивать ссору при своих людях, но твердо вознамерился держать Энн в стороне во время абордажа. Женщине там не место. Пусть даже эта самая Мери Рид в прошлом году доказала ему обратное. Эта чертовка все-таки исключение, она не просто женщина! А Энн такое вытворяла ради того, чтобы оставаться рядом с ним… Рекхем поморщился, когда в его памяти всплыли эти картины. Надо сказать, она сделала все, что от нее требовалось!
— А вы как думаете, господа? — спросил Рекхем.
У него-то самого уже руки чесались: их пребывание за суше затянулось, и его люди мечтали о хорошей добыче. Однако у Рекхема, не желавшего повторять ошибки Вейна, вошло в привычку обсуждать с командой каждое решение.
— Я уже так и чувствую аромат его пряностей, — ответил Девис, облизываясь.
— А я — благоухание рома. — У Энн заблестели глаза.
«Сейчас я покажу тебе, красавица моя, кто хозяин на борту», — подумал Рекхем.
— Пойдем, — сказал он вслух, передав руль Фертерстону.
Энн безропотно последовала за ним. Он затащил ее в каюту и жадно поцеловал.
— Это предвкушение абордажа тебя так возбудило, Рекхем?
— Есть, пожалуй, немного.