Читаем Легенда о яблоке. Часть 1 полностью

Хелен подписала документы, разрешающие забрать тело сына, но, по совету Брайана, дала согласие на кремацию. В клинике ей выдали уже настоящее свидетельство о смерти.

Урну с прахом сына Дьюго привезли в Эль-Пачито. Была заказана служба в церкви Эль-Пасо, на которую собрались все самые близкие друзья и родственники, приехали и Харды. А после Ланц и Хелен, опустошенные и терзаемые каждый своим переживанием, вернулись в поместье.

– Если бы ты не поддержала его стремление уехать из родного дома, он остался бы жив,– после долгого молчания, упрекнул Ланц жену за первым обедом вместе после смерти сына.

Хелен, и без того расстроенная и потерянная, подняла на мужа обиженные глаза, но промолчала. Если бы он только знал правду и мог хоть на секунду проникнуться мечтой сына, то они все не страдали бы сейчас от необходимой лжи.

София сочувственно взглянула на мать и нервно поднялась из-за стола. Невероятная несправедливость отца к матери сделало ее раздраженной и непримиримой.

– А тебя когда-нибудь интересовал собственный сын? Ты когда-нибудь пытался понять его? Теперь, конечно, можно обвинять всех, кого не лень!

Ланц медленно прищурился и сурово взглянул на дочь.

– Что значит – интересовал?– возмущенно вскрикнул он.

– А разве не так?! С того момента, как Брайан уехал, ты хоть раз поинтересовался: звонил ли он, писал ли он, приезжал, хотел увидеться или нет, как он живет и учится? Учится ли или занимается чем-то другим?– не снижая тона выпалила София.– Разве тебя интересует вообще что-то, кроме фермы?

Хелен напряженно дотянулась до руки дочери, но та отдернула руку и громко заявила:

– Ты никогда не понимал Брайана, не знал, кто он такой. Ты всегда думал только о себе. Если бы ты любил его, а не себя, возможно, он был бы жив!

Щеки Софии вспыхнули багровым румянцем, и она, смахнув волосы с лица, выбежала из столовой.

Милинда лихорадочно обняла себя за плечи и, отставив тарелку, молча покинула столовую. Хелен растерянно опустила плечи и закрыла лицо руками. Любое слово сейчас было бы всего лишь пустым звуком.

Ланц нервно взмахнул салфеткой и закинул ее за ворот рубашки.

– Что она понимает?!– недовольно буркнул он.– Глупая девчонка!

Атмосфера за столом была пропитана бессильной злобой, отчаянием и абсолютным непониманием.

Но время делало свое дело. Постепенно жизнь семьи Дьюго возвращалась в обычное русло. Было невероятно тяжело, тоскливо и тошно, особенно когда соседи и друзья семьи вспоминали о гибели их дорогого сына, и все же ежедневные хлопоты, работа защищала от невыносимого знания. Каждый горевал о своем, но, так или иначе, нуждался в другом.

Милинда вернулась к общению с родными, ко встречам с Джеком. Она стала более тихой, молчаливой, чем была, и тем не менее стала открываться сестре и матери, начала улыбаться.

Хелен и София сблизились еще сильнее и подолгу проводили время в беседах на разные жизненные темы. Угрызения совести начали стихать, появлялось ощущение светлой грусти, надежды на будущие встречи, настроение выравнивалось, все возвращалось на свои места.

Ланц стал молчаливым и покорным. Он с удвоенной силой занимался фермой, работой, пытаясь преодолеть тяжелые чувства, мысли и воспоминания о сыне.

Встречи Софии с Крисом становились все формальнее. Она интуитивно чувствовала его внутреннее сопротивление ее убеждениям каждый раз, когда заговаривала об учебе в Хьюстоне. Реакция парня на ее разговоры была неадекватной, неискренней. Его слова соглашались с ее доводами, а глаза кричали о ее безрассудстве и принципиальном упрямстве.

Эль-Пачито, апрель 1991 года

Через год к концу апреля Милинда Дьюго завершала последние приготовления к итоговому тестированию в школе и готовилась к выпускному балу, а Хелен уже начинала заниматься подготовкой отправки дочерей на обучение в Хьюстон. Она заказала билеты на поезд, вместе с Софией был сделан звонок в приемную комиссию колледжа.

Предстоял еще один важный разговор – разговор с Лили Хард.

София и Хелен разместились на кровати в спальной девушки. Нетерпеливо ерзая на подушках, Хелен набрала телефон сестры.

Когда Хелен только намекнула Лили, о чем хочет поговорить, та уже с искренним громким восторгом, который услышала даже София, опередила вопрос и с радостью пригласила племянниц поселиться в ее доме на все время обучения в колледже и даже потом, если те захотят поступить в университет.

София и Хелен счастливо поздравили друг друга, пожав руки и крепко обнявшись.

– А что мы скажем крестной о Брайане?– вдруг озадачилась София и растерянно отстранилась от матери.

– Я не знаю, что делать. Я безгранично доверяю Лили, но ведь мы даже Лин не сказали правду? Наверное, нужно оставить все, как есть, и пора давно об этом забыть, выбросить из головы. Все уже сделано, и надо смириться с этим. Чем меньше людей будут знать о Брайане, тем будет лучше. И ему, и нам спокойнее… Ах, что я говорю? У меня до сих пор все дрожит внутри, когда я о нем вспоминаю! Не знаю…– растерянно призналась мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о яблоке

Легенда о яблоке. Часть 1
Легенда о яблоке. Часть 1

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе. Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка… Это добрая и искренняя история о всех нас…

Ана Ховская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Легенда о яблоке. Часть 2
Легенда о яблоке. Часть 2

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды взял меч, и хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину он назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе… Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка.

Ана Ховская

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы