Читаем Легенда о Тристане и Изольде полностью

25. Бранжьена, прибежав к королеве, передала ей просьбу Тристана, чем королева весьма позабавилась, и, дабы угодить Тристану, сама вышла из покоев им навстречу. Первым увидела она Ланселота, которого приветствовала с большим почтением, весело ему при том говоря: "Добро пожаловать, несравненнейший из всех рыцарей королевства Логр!" На что Ланселот отвечал: "Прекрасная дама, пусть бог всегда дарует вам такую радость, какой исполнено ваше сердце". Королева повела его за руку в свои покои, усадила и стала расспрашивать, как живет прекраснейшая из королев {11}. И Ланселот ей отвечал на все подобающим образом. Как королева Изольда радовалась беседе с Ланселотом, так и Ланселот восхищался ее красотою, желая в душе, чтобы наступил такой час, когда он и его друг Тристан смогли бы увидеться в каком-нибудь уединенном месте с обеими королевами к своему и их удовольствию. Так думал Ланселот. А королева покинула на миг Ланселота, чтобы встретить любимого своего Тристана, и обняв его, подвела к ложу, чтобы он мог немного отдохнуть.

26. Здесь я и оставлю их, а расскажу о злом Андрете, который терпеливо поджидал их и подстерег их въезд в Тинтажель. Прибежал он в королевский дворец и, разыскав там одну девицу, весьма ему преданную, попросил ее разузнать, не прошел ли Тристан в покои королевы. И девушка ему обещала все в скорости разведать. "Да, милая, - сказал Андрет, - узнайте мне то, что я хочу". Тогда пошла она и, подойдя к комнатам королевы, выходившим в сад, стала стучать в двери и стучала до тех пор, пока не вышла Бранжьена и не спросила, кого она здесь ищет. Девушка ей и говорит: "Впустите меня, Бранжьена, мне нужно кое-что взять в комнате". На что Бранжьена ей возразила: "Возвращайтесь-ка к себе, голубушка, нечего вам сюда входить, ибо королева уже спит. А если здесь и осталось что из вашего, то завтра утром вы это и получите". Но пока она говорила, девица успела разглядеть Тристана в комнате. Она вернулась и рассказала все Андрету, а тот, узнав, что ему было нужно, поспешил разбудить короля, который, весьма поразившись, спросил, чего он хочет. "Сир, - сказал Андрет, - я забочусь лишь о том, чтобы охранить вашу честь". - "Так что же случилось?" - воскликнул король. "А то, сир, что Тристан находится в комнатах королевы". - "Как вы узнали об этом?" - спросил король. - "Я много чего знаю, - отвечал Андрет, - я видел, как он входил туда. Коли вам угодно будет, я отправлюсь туда и приведу его к вам". - "Так схватите его, - воскликнул король, - да смотрите, не дайте ему убежать!"

27. Тут же пошел Андрет и рассказал обо всем своим соумышленникам. И они его спросили: "Что нужно нам сделать?" - "Схватить его, - приказал им Андрет, - и привести к королю, ибо такова его воля". - "Но как же, черт побери, мы возьмем его, - испугались они, - когда он столь силен и отважен! Ни один из нас не осмелится к нему подступиться". - "Да чего же легче, вскричал Андрет, - когда он сейчас безоружен, а нас будет восемьдесят, и мы вооружимся всем, чем только можно. И знайте, что если нам удастся покончить с ним, то и нас и наши семьи ждет почет и слава, и мы станем править всем Корнуэльсом, ибо король умертвит Тристана, а с ним и королеву". - "Ах, мессир Андрет, - отвечали они, - весьма трудное дело вы затеяли, невозможно схватить Тристана". - "Да не бойтесь вы ничего, - уговаривал их Андрет, коли нужно будет, я приведу вам подкрепление еще из двадцати рыцарей, кои Тристана смертельно ненавидят". И так обвел их Андрет лживыми своими посулами, что собралась их добрая сотня, и повел он их всех в сад, а приведя, сказал: "Сеньоры, обдумаем, как нам действовать дальше. Возьмем ли мы его приступом или дождемся утра, когда он выйдет сам?". Тогда говорит один рыцарь: "Сеньоры, я того мнения держусь, что лучше нам дождаться утра, ибо, если мы подступимся к нему ночью, он будет защищаться что есть сил, полагая, что имеет дело с тремя-четырьмя, да ненароком и поизувечит нас всех, если же мы нападем на него средь бела дня, и он увидит столько народу при оружии, то не осмелится оказать нам сопротивление. Да и король тогда восстанет ото сна и возьмет нас под свое покровительство". И с ним согласились все из этого сборища, и вот притаились они в саду, дабы не упустить Тристана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги