Читаем Легенда о Тристане и Изольде полностью

28. Когда Бранжьена увидела, что королева Изольда с Тристаном, равно как и Ланселот, легли отдыхать, то подошла она к окну, выходившему в сад, так как заподозрила, что против них что-то замышляется. И когда она это окно открыла, то увидела, что весь сад занят вооруженными людьми, что ее весьма сильно напугало. Она постучалась в комнату, где находились рыцари и королева. Ланселот, который еще не спал, тут же встал и, открыв ей, спросил, чего она хочет. "Господи, добрый мой рыцарь, - говорит она ему, - нас предали". - "Откуда вам это известно?" - спросил Ланселот. "Ах, я уверена, отвечала девушка, - в нашем саду засела добрая сотня вооруженных людей, и я могу вам показать их, коли желаете". - "Так покажите же мне их". Взяла его Бранжьена за руку и подвела к тому самому окну. И показала ему всех, так как луна их хорошо освещала. Ланселот, разглядев их, говорит Бранжьене: "Милая моя, я прошу вас, не шумите и предоставьте это дело мне". Тут возвращается он в комнату и, не тревожа любовников, берет свой меч, затем окутывает плащом левую руку и, спустившись к дверям, храбро их отворяет. Затем он отступает назад, а Андрет, увидев отворенную дверь, думает, что то выходит Тристан. Тогда созывает он своих соумышленников и кричит: "Вперед, сеньоры, следите, чтобы предатель не сбежал!" И ввалились они в дверь, чтобы силою захватить Тристана. Первым ворвался высокий и могучий рыцарь, у которого Тристан убил брата по имени Корсарж {12}, и оттого был им смертельно ненавидим. Кинулся на него Ланселот и нанес ему такой удар, что, как ни крепок был на том шлем, меч раскроил ему голову до самых зубов. Затем втащил его Ланселот внутрь, мимо его товарищей, а дверь крепко запер.

29. Здесь снял он доспехи с рыцаря и взял его оружие, а затем вновь открыл двери. А Андрет давай кричать: "Ах, злой изменник Тристан, вы убили моего рыцаря, но бог вам отомстит за него!" Лишь только Ланселот открыл двери, тотчас набежали на него четыре рыцаря, чтобы не дать ему скрыться. Тогда выставил он перед собою щит и, когда они бросились на него, он обрушил на первого такой удар своего доброго меча, что тот рухнул наземь мертвым. И так же он поступил с остальными, так что, недолго повозившись, избавился от них. И одного из них, схватив за руки, также втащил через двери внутрь, как поступил раньше. Затем позвал он Бранжьену и ей сказал: "Голубушка, я прошу вас, не будите Тристана и прекрасную королеву и не тревожьте любовное их свидание, ибо я и сам расправлюсь со всеми этими предателями без затруднения. Однако, если Тристан пробудится и захочет придти мне на помощь, скажите ему, чтобы взял оружие того рыцаря, что лежит здесь".

30. С этими словами выходит он опять и бросается на других рыцарей, рассыпавшихся по саду: И бьет их направо и налево, так работая мечом, что на сей раз поражает еще семнадцать врагов, и их громкие предсмертные стоны прерывают сон королевы. И королева спрашивает Бранжьену, отчего это кричат в саду. "Отчего кричат? - отвечает та, - да оттого, что вас и прекрасного Тристана выследил Андрет, который привел за собой сотню рыцарей, и теперь Ланселот сражается один против всех и многих уже убил". При этих словах пробудился Тристан и услышал слова Бранжьены. И стал упрекать ее: "Плохо же вы поступили, не разбудив меня, когда начался бой". - "Да знаете ли вы, отвечала та, - что Ланселот мне это запретил!" - "Ах, милый Ланселот, воскликнул он, - несравненный рыцарь, ваше благородное сердце побудило вас вступить в бой одному! Ваша отвага возбранила вам призвать меня на помощь в такой беде!"

31. Тут он поспешно встает и просит подать ему меч, и Бранжьена ему его приносит. Но когда собрался он обернуть вокруг руки свой плащ, Бранжьена указала ему убитого рыцаря, о котором Ланселот сказал ей. И Тристан снарядился его оружием и доспехами, и, прощаясь с королевой, сказал ей: "Прекрасная дама, не бойтесь ничего, ибо когда Ланселот и я поднимаем оружие, то счастье на нашей стороне, будь против нас хоть все королевство Корнуэльское. И ежели удастся нам пробиться и бежать, не опасайтесь гнева короля Марка, ибо, зная, что мы живы, он не осмелится покарать вас". Но королева впала в большую печаль, ибо гораздо больше боялась она за Тристана, нежели за самое себя. Тристан же выбежал из дворца и увидел сражающегося Ланселота, а на того наседали шестьдесят рыцарей, и даже сам король уже поднялся с постели, разбуженный шумом схватки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги