Читаем Легенда о Тристане и Изольде полностью

Сколь велики были печаль и тоска, охватившие короля, рыцарей и весь его народ, не берусь я описать, ибо каждый, кто познал настоящую любовь, ведает, какие мучения сопутствуют ей; поэтому я не буду об этом более говорить, ведь за наслаждением всегда следует страдание. Так и счастье короля Рибалина обернулось горем и смертью его жены. Немного утешало короля то, что господь бог сохранил жизнь младенцу, которого Рибалин привез домой и отдал на воспитание нянькам; те заботились о нем и воспитывали его, как подобало его королевскому званию, до того часа, как вошел он в разум и стал учиться по книгам. Тогда приставили к нему воспитателя, по имени Курневаль {3}, искусного в чтении и письме, а также во многих других вещах. Обучив его читать и писать, он стал учить Тристана проворству и ловкости, умению держаться с достоинством, борьбе, бегу, прыжкам, учил метать камни, обращаться с копьем и мечом и многим другим вещам, которые подобает знать рыцарю. При этом Курневаль наставлял его вежеству и правдивости в словах и поступках, советуя никогда не нарушать обещанного, потому что стоит только позабыть о данном слове и не сдержать его, как потеряешь всякое уважение и господа бога, и людей. Курневаль приложил все усилия для воспитания Тристана и держал его в строгости и добродетели. Молодой господин старался во всем следовать за своим наставником, чему тот только мог его научить. Он рос в добродетели, воспитанный, как подобает королевскому сыну в вежестве и мужественности, так что никто не смог бы на него пожаловаться. К тому же природа, ничего не позабыв, наделила рыцаря прекрасным лицом и отменной фигурой. Каждому было на него любо посмотреть.

Глава третья. Как господин Тристан испросил у своего отца позволения посмотреть на чужие страны

Как только господин Тристан настолько возрос, что смог не страшиться тягот жизни, посоветовал ему Курневаль испросить у отца его, Рибалина, позволения побывать в чужих странах, познакомиться с чужими обычаями, людей посмотреть и себя показать. С этим господин Тристан пошел к королю, своему отцу, и сказал ему: "Господин и отец, покорнейше вас прошу отпустить меня, дать мне слуг и все, что потребуется для моего путешествия, ибо я задумал изучить с вашей помощью и с вашего благословения чужие земли и обычаи, а также прекрасные искусства. Я думаю, что и вам это послужит на пользу. Прошу не отказать мне в этом и наискорейшим образом снарядить в дорогу, так как я надеюсь прославить наше с вами имя во всех странах {4}. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Глава сорок восьмая. Как господин Ганьи влюбился в королеву Гарделою и что с ним из-за этого произошло

Неподалеку от Гарехеса проживал король по имени Нампекенис {5}, храбрый рыцарь, свершивший много славных подвигов и заслуживший большую славу. У него была необычайно красивая жена, по имени Гарделоя, которую он очень любил и содержал из-за этого под строгой охраной. Ревность делала его смешным в глазах людей: ведь всем известно, что если женщина захочет, никакая охрана не спасет.

Днем и ночью думал Нампекенис, как бы еще усилить охрану, и, наконец, приказал каменщикам возвести вокруг замка высокую стену и окружить ее глубоким рвом. Ключи от всех дверей были у короля, который превратился в привратника. Выезжая на охоту или куда-нибудь еще, он увозил ключи с собой. В крепость могли входить только женщины и девушки; ни мужчины, ни мальчики не имели туда доступа. Таким человеком был Нампекенис, который взял в плен господина Ганьи из Гарехеса {6}. Этого рыцаря король ревновал к своей жене, поэтому и содержал ее под строжайшей охраной, которая всем казалась чрезмерной. Если Нампекенис куда-нибудь выезжал, никто из мужчин не смел оставаться в крепости, ни старый, ни молодой. Если же он был дома, никто не должен был видеть королеву. Таким образом, женщина жила в заточении, как в монастыре. Но она еще раньше, до замужества, любила Ганьи и обещала его принять, когда он к ней придет. Рыцарь об этом знал, но обещание Гарделои стало известно и королю. Одолели его мучительные сомнения, и он стал охранять королеву с еще большим рвением и упорством. Но как ни старался Нампекенис закрыть доступ в свой замок, преградить путь любви он не смог, потому что они так любили друг друга, как будто уже были близки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги