Читаем Легенда об ангеле Книга 2 Реквием полностью

Любимый не слишком удивился моему появлению. Мельком взглянул на меня и продолжил разговор. Такое отношение лишь распалило мою ярость.

Прошу прошения, святой отец, — перебила я.

Оттащив Джареда на несколько шагов, я сердито гля­нула на Ким.

Нина, не могу сейчас говорить. Я работаю.

А мне казалось, твоя работа — это я. Я до смерти переживаю, когда ты не звонишь. Ты нарочно?

Нина, успокойся.

Я не могла сосредоточиться на уроках, каждые пять секунд проверяла телефон в надежде, что ты напишешь хотя бы малюсенькое сообщение... хоть что-нибудь! У те­бя бы это заняло всего пару секунд, зато я бы не нервни­чала. То ты непрерывно защищаешь меня от всего на све­те, то просто с ума сводишь!

Дитя... — заговорил святой отец.

У священника был еле заметный акцент — вероятно, британский, но он почти исчез за годы, проведенные в Америке. Святой отец замолк на полуслове, когда одна за другой потухли сотни свечей по обе стороны от помоста.

Священник с опаской посмотрел на меня.

Кто она такая? — Он отступил на шаг.

Отец Фрэнсис, это она. Избранная. Служитель церкви прикрыл дрожащими руками рот.

а потом простер их ко мне и крепко сжал мою кисть.

Пречистая Матерь, — с благоговением прошеп­тал он.

Бекс поднял голову, его ресницы затрепетали, глаза закатились, прежде чем он сомкнул веки. Паренек глубо­ко вдохнул, будто пробовал воздух на вкус, тянулся не­зримыми щупальцами к иным планам бытия.

Джаред, — прошептал он.

Вдруг по собору эхом разнесся громкий ритмичный стук. Святой отец бросил мою руку и побежал к дверям.

Останови его, — велела Джареду Ким.

Святой отец, постойте, — крикнул ему вслед мой жених, взял меня за руку и повел за собой.

Стук усилился, он стал таким громким, что я выпус­тила руку Джареда и закрыла уши ладонями. Огромные двери вибрировали от каждого удара.

Остановите это, — зажмурилась я.

Ким и Беке встали рядом, подруга прикоснулась к мо­ему плечу, а потом сделала пару шагов вперед.

Шум нарастал; двери, казалось, вот-вот проломятся под напором того, что томилось снаружи.

Остановите это! — закричала я.

Святой отец, — обратилась к нему Ким и подтолк­нула священника в сторону, затем возложила ладони на двери.

Я вцепилась в руку Джареда. Воцарилась тишина — более зловещая, чем стук.

Отец наш Небесный, — перекрестился священник.

Это... — заговорила я, но не смогла продолжить.

Вороны, отличный ход, — сказала Ким.

На ступенях и дорожке к собору лежали сотни безжиз­ненных черных птиц. На дверях остались кровавые пятна там, куда они бились головами.

Мамочка! — закричала какая-то девчонка.

Она указала пальцем на трупы, а мать поспешила от­вести дочь в машину.

Прохожие останавливались, потрясенно взирая на зре­лище у подножия собора и ошарашенную группу людей, что застыла в дверях.

Давайте зайдем внутрь. — Отец Фрэнсис увлек нас обратно в собор. Закрыл двери и покачал головой. — Это предупреждение. Они знают, кто она такая, и недоволь­ны, что она здесь.

—     Меровинг? — отчаянно предположила я. Священник с отвращением скривился.

Меровинг, — проворчал отец Фрэнсис и покачал головой. — Нефилим, — проговорил он прежним востор­женным тоном.

Святой отец нежно прикоснулся к моему лицу. Кожа его была дряблой и шершавой, в глазах едва угадывалась доброта... но все же она была там.

Расскажите мне. — Я слабо улыбнулась.

Ты жена, облеченная в солнце, — с трепетом про­говорил отец Фрэнсис.

Я взглянула на Джареда, тот страдальчески посмотрел на меня в ответ, но ничего не сказал.

Что... Простите, святой отец, но что это значит?

Священник взял меня за руку и указал на ближайшую скамью. Сел рядом, обхватив мою ладонь своими. Ким. Бекс и Джаред разместились вокруг нас.

В Откровении Иоанна Богослова говорится о жен­щине. «Жена, облеченная в солнце, под ногами ее луна... Она имела во чреве и кричала от болей и мук рождения». Жена родила «младенца мужеского пола, которому над­лежит пасти все народы...»'. Речь идет о Пресвятой Бого­родице.

Понятно. Но я тут при чем? — растерянно прого­ворила я.

Женщина с таким же описанием присутствует в «Нессанс де Демониак». Основное пророчество гласит, что появится женщина, облеченная в солнце, с луной у ее ног, с венцом из десяти звезд на голове, — дочь нефилимов. Она родит сына Божьего.

Да, знаю, ребенок нарушит Равновесие и все та­кое, — взглянула я на Джареда. — Вы приехали в Вунсо­кет, чтобы услышать уже известные вещи?

Джаред облокотился на спинку скамьи и прикоснулся к моим волосам.

Отец Фрэнсис — ученый-гуманитарий. Он изучал текст «Нессанс де Демониак». Я пришел сюда за помо­щью.

Если он знает, что там сказано, то нам и книга не нужна. — воодушевилась я. — Разве вы не можете просто ответить на наши вопросы?

Отец Фрэнсис пожал мою кисть:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы