Читаем Легенда об ангеле Книга 2 Реквием полностью

Подождите, — сказала я. — Дайте подумать... Джаред замер, а потом медленно повернулся ко мне:

Это очень плохая мысль. Мы могли бы отвлечь его иначе — позвать на обед, например. Не хочу, чтобы ты оказалась в самом эпицентре разборок Клер, поэтому...

У Ким сегодня тоже учеба, — попыталась переубе­дить нас Клер. — А Джареду понадобится се помощь.

Она почти не ходит на занятия, а у нес все равно четверка, — проворчала я.— Смотреть, как ты отнимаешь жизнь у человека?

Да, — сказала Клер, — и помочь Райану, если он появится.

А что с идеей про обед? — взглянула я на Джареда.

Райан сейчас на дежурстве, — ответила Клер. — Я нс могу ждать, когда он уйдет на обеденный перерыв.

 У нас все делается по-другому, Джаред об этом знает. — Она грозно зыркнула на брата.

Хорошо, — кивнула я.

Потом прошла в гардеробную и заперлась. Наконец стало тихо, но лишь на пару секунд — в дверь заколотила Клер.

Идем, принцесса. Я не могу ждать весь день.

Иду! — огрызнулась я.

Черные джинсы, черная водолазка, волосы забраны в тугой пучок на затылке — на мой взгляд, идеальный на­ряд для киллера. Когда я вышла. Клер оживилась.

У меня есть сапожки, которые отлично подойдут к твоему прикиду.

Не могу же я обуть шпильки, отправляясь на дело. Меня разозлила ее внезапная веселость.

А почему нет? — удивилась Клер. — Я так всегда делаю.

Вместе мы спустились по лестнице и направились на стоянку.

Не успела я залезть в «лотус», как Джаред придержал меня за руку:

Клер позаботится о тебе... просто... нс высовывай­ся, ладно? Делай все, как тебе говорят.

Обещаю.

Джаред по-прежнему заметно нервничал, хоть и пола­гался на сноровку сестры. Я сочувствовала ему, но мне было приятно, что он переживает.


Он поцеловал меня в щеку и скрылся за темными стек­лами «эскалады». Ким помахала мне на прощание — как ребенку, отправляющемуся в зоопарк, — и села на пасса­жирское сиденье. Я покачала головой и махнула в ответ.

Сегодня! — изрекла Клер и завела двигатель.

Мы с Бексом затолкались на пассажирское сиденье, и Клер повезла нас в Северный Провиденс. Она сверну­ла на Минерал-Спринг-авеню и припарковалась возле «Макдоналдса» — в квартале, где находилось полицейское отделение Райана.

Ты издеваешься? Сейчас же семь утра! — усомни­лась я. — Ты хочешь стрелять средь бела дня?

Я знаю, что делаю, — отрезала Клер.

Она надела огромные очки и кивнула в сторону офи­цера, что шел к патрульной машине.

Андерсен? — спросила я.

Да.

Она подождала, пока Андерсен не отъехал, и медлен­но двинулась следом.

Иногда она прилично отставала от патрульной маши­ны, и мне уже казалось, что мы ее упустили. Однако Клер четко видела то, что было скрыто от моих глаз.

Так. — Она остановилась на обочине и скомандова­ла брату: — Пора начинать.

Бекс коротко кивнул и забрал с заднего сиденья ярко-розовую спортивную сумку.

Я с улыбкой взглянула на юношу, тот закатил глаза:

Да, я пытался склонить ее к черной. Хотя бы ко­ричневой или зеленой, но она не хочет.

Я безжалостный убийца, но все-таки женщина, — сказала Клер и надула пузырь из жевательной резинки.

Мы старались не привлекать к себе внимания: переле­зали через ограждения, обходили цепных собак и детские игровые площадки, а в итоге пробрались в двухэтажное здание. Лестница оказалась непригодной: нижние сту­пеньки просели, а верхние едва держались.

И что теперь? — прошептала я.

Бекс взвалил меня на плечо и прыгнул, отталкиваясь от стены, потом от перекладины и приземляясь на сле­дующем этаже. Даже под таким углом зрения, какой был у меня, он напоминал Человека-паука. С чего он решил, что ему нужно еще и летать? Он превосходно карабкался по стенам.

Клер одним прыжком достигла лестничной площадки второго этажа, откуда повернулась к нам.

Бекс, меня можно опустить, — заметила я.

Пока еще нет. — Он с разбегу прыгнул на выступав­шие стропила. — Вот теперь все.

Он помог мне встать на ноги, и мы устроились на не­скольких перекладинах — раньше здесь был чердак.

Клер легла на живот рядом со мной и занялась сбор­кой винтовки.

Они встречаются здесь, — прошептала она. — Толь­ко ни звука. Андерсен просто параноик, поэтому так вы­соко и забрался. Спугнете его. и нам не скоро выпадет второй шанс.

Я кивнула и взглянула на Бекса, тот приготовил свою винтовку — вот только поставил ее не перед собой, а пе­редо мной.

Смотри в прицел. Не стреляй, даже если кого уви­дишь. Это для практики, — тихо проговорил он.

Я что-то зашептала в ответ, но тут же умолкла: внизу послышались голоса. Клер медленно положила руку на ствол моей винтовки, потом убрала и прицелилась.

Смотри в свой прицел, — шепнула она.

Я так и сделала. В поле видимости появились трое муж­чин, за ними — еще один в форме.

Посчитай. Скольких ты видишь?

Четырех, — ответила я.

Бекс склонился нал моим ухом:

Посмотри у входа.

Я медленно перевела винтовку в сторону и увидела еще двоих. К моему удивлению, одеты они были в костюмы, а не в форму. Широкоплечие громилы напомнили мне ста­рые фильмы про гангстеров.

Охранники, — сказал Бекс. — Приглядись к их пид­жакам. Видишь выступы с боков?

Да, они вооружены, — выдохнула я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы