— Надо уходить, — Одри потерла лицо. Щеки кололо, словно она стояла на лютом морозе. — Сейчас здесь будут ловцы.
— Почему он был в мундире ловца? — как-то отчаянно спросила рыженькая. — Я не понимаю…
— Нам надо уйти отсюда! — синие маячки светились уже над несколькими домами. — Ну же! Ты ведь не хочешь оказаться в застенках! Идем со мной! Как тебя зовут?
Одри говорила, а сама напряженно осматривалась. Ей в застенки тоже не хотелось.
— Лира…
— Вот и чудесно, Лира! А я — Одри. Давай, Лира, шевели ножками. Мы сейчас быстро- быстро побежим, поняла меня?
— Куда? — ничего она не поняла.
— Туда, где теплее! — весело отозвалась Одри. — И учти, если ты заморозишь мой дом, я тебе этого не прощу.
— Ой, — Лира изумленно осмотрелась. Искры перестали сыпаться с ее ладоней, и воздух потеплел. Одри облегченно выдохнула и потащила новую знакомую к темному проулку.
За их спинами со звоном осыпалась витрина, и заорал торговец.
Когда девушки добрались до дома Одри, Лира уже окончательно успокоилась и теперь лишь хлюпала носом и качала головой. Плащ так и остался на ней, и Одри пришлось нанять извозчика, чтобы добраться до окраины, разгуливать в одном платье она не рискнула. Хоть зима и была на исходе, но без меховой накидки гулять слишком рано.
Пока они ехали, вопросов Одри не задавала, дала Лире время успокоиться. Та тоже молчала, задумчиво смотрела в окно. Рассчитавшись с извозчиком, Одри потянула девушку к порогу.
— Сейчас выпьем горячего чая, и тебе станет легче, — уверила она. Крикнула Рите, чтобы ставила воду на огонь.
— Спасибо вам, — Лира покраснела. — Мне, право, неудобно…
— Брось, — Одри махнула рукой и протянула озябшие ладони к камину. — Располагайся, Лира. Ты ведь не из Кайера?
— Как вы узнали? — изумилась та. И снова смутилась. — Во мне так видна провинциалка?
— Я просто предположила, — тепло улыбнулась Одри. Рита вплыла в комнату, неся огромный поднос, на котором красовался чайник в окружении вазочек с вареньем и печеньем. — Руки можно сполоснуть вон там, Рита покажет, — снова улыбнулась Одри. А когда девушка покорно вышла за дверь, шустро вытащила из шкатулки пузырек и капнула в чай гостье успокоительного.
Вернувшаяся Лира снова присела к столу, обхватила ладонями чашечку.
— Часто у тебя такие выбросы магии? — спросила Одри, словно речь шла о том, часто ли Лира ест на завтрак омлет.
— Второй раз… Я не контролирую это, отец не хотел развивать мой дар. Говорил, это слишком опасно… и потом, — Лира глотнула чай. — Мужчины неохотно женятся на магичках.
— Это точно, — хмыкнула Одри. — Мало кто захочет иметь рядом жену, способную превратить его в снеговика. На это надо иметь немалое мужество.
Лира слабо и невесело улыбнулась.
— Мне это не грозит. Замужество.
— Глупости, — Одри покачала головой. Нахмурилась. И решительно отставила чашечку. — Я не буду спрашивать тебя, что случилось, Лира. Захочешь, расскажешь сама. Я спрошу о другом. Тебе есть куда идти? Ты в Кайере одна?
— Да, — прошептала гостья.
— Я так и подумала. У тебя есть родные?
Лира покачала головой. Одри вздохнула.
— Что же… Ты можешь остаться у меня.
— Мне неудобно, — вскинулась Лира.
— … на какое-то время. — Закончила Одри, невозмутимо потягивая чай. — Пока не решишь, что делать дальше. В Кайере можно найти работу, если захочешь, я посоветую тебя достойным людям.
— Почему вы это делаете? Зачем помогаете мне? — гостья вскинула влажные глаза. Красивые, глубокие, словно голубые топазы.
— Потому что могу, — Одри легко пожала плечами. — Ты просто оказалась в трудной ситуации, Лира. Но все разрешится, поверь мне.
Гостья покачала головой. Ее взгляд уже стал осоловелым, девушку клонило в сон. Конечно, ей неплохо бы поесть, но Одри по опыту знала, что сейчас Лире нужен отдых. А утром все произошедшее покажется ей не таким уж существенным. По крайней мере, хозяйка дома на это надеялась.
— Пойдем, — она поднялась, — покажу тебе твою комнату.
— Вы так добры…
— Пустое, этот дом слишком большой для меня одной. Заходи, — Одри толкнула дверь на втором этаже. — Можешь располагаться, там за ширмой таз и вода, здесь полотенца. Если тебе что-то понадобится…
Одри обернулась к притихшей Лире и улыбнулась. Та свернулась на краешке кровати, неловко свесив ноги. И судя по дыханию, уже крепко спала.
— Ребенок совсем, — с жалостью прошептала Одри, подходя ближе. Она осторожно стащила с Лиры ботинки, расстегнула и аккуратно освободила от платья, оставив нижнюю сорочку. Накрыла гостью одеялом. — Кто же тебя так обидел, котенок? Каким же надо быть подлецом…
Покачала головой. И тихо вышла, прикрыв за собой дверь.
Лира проснулась от того, что солнечный зайчик щекотал щеку. Она открыла глаза, уставилась на веселенький балдахин — зеленый, с розовыми цветочками.
Откуда в ее комнате такой балдахин?
Приподнялась на локтях, осматривая комнату сонным взглядом. И вспомнила. Пожар, смерть родных, комнату на втором этаже путевого дома… И чернокнижника.