Читаем Лекции на тему 'Философия Кастанеды' полностью

Для того, чтобы иметь силы совершать тот поступок, который я решил совершать, выдвигается такой принцип каждый поступок последний, т. е. воин живет все время на грани смерти. Как говорит дон Хуан, воин считает себя почти умершим, смерть присутствует всегда рядом и необходимо постоянно помнить о том, что человек смертен. Одна из ошибок среднего человека, что он интуитивно считает себя бессмертным. Если так считать, то получается впереди сколько угодно времени и поэтому неважно, как поступать: поступил сейчас не так, можно потом поступить так как надо.

Кроме того, эта методика полезна для того, что в следующий раз воин будет лучше и глубже думать для принятия решения. Во время совершения поступка он концентрируется на поступке полностью, исходя из принципа, что каждый поступок -последний, он не думает о других поступках, которые были бы ему сейчас более приятны. Он сравнивает этот поступок только со смертью, с тем, что он вообще ничего не делает и не видит, и только это сравнение позволяет ему с радостью совершать любой поступок. Кроме того, поступок совершается ради совершения поступка, ради выполнения воли, намерения, а не ради достижения результата.

Если поступок совершается ради достижения результата, тогда я буду иметь в виду какой-то другой следующий поступок, другое состояние, относительно которого данный поступок будет выступать как средство. Я к нему уже не способен относиться как к последнему поступку в моей жизни, т. к. он является предпоследним и совершается для того, чтобы мне наслаждаться каким-то результатом. Необходимо к самому процессу поступка относиться как к самому важному делу в данный момент.

Поступок по-другому называется один шаг действия, этот шаг м. Б. Очень коротким, а м. Б. Очень длинным. Но если воин принимает решение совершить этот шаг, он его совершает независимо от меняющейся ситуации.

Как же реагировать на меняющуюся ситуацию в этом случае? Сначала человек анализирует ситуацию, используя в первую очередь, позу дао, и находит решение. Если он достаточно правильно использовал эту методику, то он находит правильное решение и его осуществляет, но он осуществляет его не более одного шага. Когда в позе дао у него возникает истина того, что надо делать и возникает некая последовательность шагов к истине, то сначала возникает некая абсолютная истина, что вообще самое главное для меня нужно сделать, чтобы достигнуть этого результата и потом, что нужно предварительно еще сделать для того, чтобы достигнуть этого результата, т. е. возникает некая цепочка действий и ее звено называется шагом.

После того, как выстроена цепочка действий, воин совершает не более одного шага и после этого снова погружается в себя и ищет новое решение, потому, что в результате шага изменилось мое внутреннее состояние и изменилось то, что мне надо, изменилось направление истинности, поэтому применяется методика пунктирной деятельности, которая разрывает непрерывный поток событий, в который погружен средний челвек.

Методика позы дао приводит к состоянию, которое иначе называется "состояние безжалостности". Это очень важное состояние для Кастанеды. Об этом состоянии говорится, в основном, в 8-м томе. Это состояние в первую очередь безжалостного выслеживания себя. Или же я безжалостен по отношению к себе и по отношению к другим людям. Бузжалостность - это противоположность не только жалости, но и, например, гневу, агрессии. Безжалостность - это некая форма отрешенности, это спокойствие, уравновешенность. При этом я становлюсь на точку зрения всеобщего самосознания или во всяком случае, сильно приближаюсь к этой позиции, т. е. выхожу за рамки своего индивидуального "я", за рамки своей личности. И те решения, которые я принимаю в состоянии безжалостности, абсолютно адекватны миру, истине. Существуют разные "уловки" для того, чтобы перейти в состояние безжалостности.

Вообще, вначале воин входит в состояние безжалостности только при отсутствии внешних раздражителей, практикуя позу дао. Но по мере того как он "зацепляется" за это состояние, он может входит в состояние безжалостности и в повседневной жизни. Вообще говоря, когда воин достигает определенного совершенства, он почти мгновенно может перейти в состояние безжалостности, принять решение, а затем осуществлять это решение как последний поступок в своей жизни

Вопрос. Кто такой нагваль?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия